>大海さん
大丈夫ですか〜 うう、痛そうです……
前に、腱鞘炎というお話をされていたので、パソコン禁止令が出て(^^;
アクセスを控えられているのかなと思っていたのですが、
交通事故でしたか、いやもう、びっくりです。
入院中なのに、アクセスしていただいてありがとうございます。
どうぞ、お大事になさってくださいね。
私も高校生のときに、登校中(自転車)に車にぶつけられたことがあります。
ぶつかって、ころがって、はっと気づくと、
右足の上に車のタイヤが載ってました(爆)
足の甲を骨折して、1ヵ月半くらい松葉杖でしたね。なつかしいです。
入院ともなると、いろいろ大変でしょうけど、
十分休んで、早く良くなってくださいね。
まずはお大事に>大海さん。
あまり無理をなすってはいけません。若いからこそ、しっかり治さないと
あとから大変です。
ご無沙汰しております
暫く顔を出せなかったので忘れられてそうで怖いですが
実は車にはねられてしまいました
ただいま病院のベッドの上です^^
無理をとおしてノートパソコン使わせてもらっていたりしますw
あ、足が変な方向に……洒落になってません
手の甲が複雑骨折しちゃっているそうです(涙)
片手でキー打つのしんどい……
と、言うわけで3作目の小説は少し後になりそうです
退院できたら投稿しますね^^
>TomOneさん
おお〜ついに吸い出せましたか^^
これで色々と使い道が出来そうですね^^
PC版は台詞の数に対して音声が少ないので
やはりPCE版がすい出せたのは大きいですね
>さらに、犬夜叉に天野由梨さん出てました。来週も出るかもしれません。
出てました〜 会社のラジオで聞きました。
月黄泉ってキャラで、すでにお亡くなりになってました(爆)
(回想シーンに出てきてました。)
岡村さんの小説「餅つきラプソディ」と栗田さんの小説「初夢セレナーデ」を
ダブル掲載いたしました!
な、なんと〜 お二人の連作だそうです〜 スゴイです〜!
以前栗田さんが投稿された「年の終わりに / 年の初めに」の続編として
岡村さんが「餅つきラプソディ」をお書きになって、
さらにその続編として、今度は栗田さんが「初夢セレナーデ」をお書きになったそうです!
早速、更新準備のお部屋からGOです!
ちなみに正月ネタですので、正月気分に戻ってから読みましょう(^^)
「girandole」を手持ちのフランス語の辞書を見てみました。
1:枝付飾り燭台
2:イルミネーション(祭り・舞踏会などの)
3:《古》噴水や花火の束
こちらの辞書サイトでは
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/luster
「luster」の意味として「A candlestick, chandelier, girandole, or the like」
と、シャンデリアとジランドールが併記してあります。
ということで、ジランドールは燭台ってことのようですね。
>PC-Engine 版電脳天使の音声データを抜き出すプログラム作りました。
おお、スバラシイ〜 さすがTomOneさん!
早速……あっ、新パソにTAR32.DLLを入れてない(爆)
ちょいと下準備を〜
>これは駄目ですね。
やっぱそうですか〜 読み込んでも波形がメチャクチャだったので。
うーん、ちゃんと開けるソフトを他に見つけないといけないのかな?
そういえば、Cool Editが……あっ、Adobeに買収されてる(^^;;;
PC-Engine 版電脳天使の音声データを抜き出すプログラム作りました。
正確には音声データ部分だけ抜き出すプログラムですけど。
後、FX2WAV で変換するためのシェルスクリプトも付けました。
ライセンスは GPL2 にしたので、どんどん改良してください。
さらに、犬夜叉に天野由梨さん出てました。来週も出るかもしれません。
●十文字さん
>pcmconvで変換したときは、12000Hz→44100Hzにしました。
pcmconv で、44100Hz や 12000Hz に変換してみましたが、そんなに酷いノイ
ズは無かったですよ。まぁ、元々の品質がそんなに高くないのかも知れません
が。と言うか、エイリアシング起こってるよ、これ。
>PCM unsigned 8bit mono または PCM signed 8bit mono
これは駄目ですね。TOWNS の PCM データは、0 からの絶対値に正負のビット
があるかないかと言う形式だった筈ですので。
>ジランドル 『ジランドール(girandole)』では?
おお、来た〜 来ました!
綴りさえ分かれば、なんとかなる〜
http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=girandole
会社に辞書が無いので訳せないけど(汗)フランス語かイタリア語が語源?
valeは、『ヴェイル』って読むんですか〜。
実は自分、英語の辞書見ても発音記号が読め無いので、ついついローマ字読みしてしまうんですよ。
(駄目大学生・・・)
ところでもしかして
ジランドル 『ジランドール(girandole)』では?
シャンデリアではないけれど、そういう宝石のスタイルがあったとか。
何語かはわかりません(*_*)
ゲルマン語は専門じゃないから、からっきしですよーっ…と思いきや。
問題の単語はどうも古フランス起源である、と手元の辞書が言っております。
(『プログレッシヴ英和中辞典』ですが)。ああこれもラテン系ですか。
但し読みは『ヴェイル』だそうです。綴りはいいですけど、発音が、些か
『ヴァレ』には遠いですねー。
ちなみに現代フランス語vallee『ヴァレ』も『谷』の意味だそうです。
(語末から二個目のeに「上ダッシュ」付き)こっちの方が直球ですねっ。
また文字化けしたーっ。
>vale
これは、ひょっとしてひょっとするかも……
どうなんでしょう? 空野ぽえさんにぜひ(^-^)
>FX2WAV
PC-FX用ソフト……と思ったら、ちゃんとPCエンジンにも使えるんですね。
http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se086676.html
これはわたしもいろいろ試してみたいですね〜
>音声変換
参考になるサイトがいっぱいあるみたいですね。こことか。
http://www.musiccdr.com/
私もちゃんと自分で勉強せねば〜(^^;;;
デイリーコンサイス英和辞典
⇒ vale
n. 《詩》 谷; この世
では?
=valley
らしいです。
>FX2WAV
使ってみました〜!
すごーくよく取れる〜。
こんなソフト知らなかった。
吸い出したデータを全部変換してみたら、HD容量が足りなくなってしまいました・・・(;_;)
変換したデータは、倍速になってたので再生速度を遅くしてみたら・・・
聞こえる聞こえるもうびっくりです。
ただ、なんかこう高音がが出すぎというか近々するというかそんな感じです
音を調節するソフトってあったかな〜。
ではでは(^o^)丿
大海さんから、創作小説第2作目を投稿していただきました〜
今回はPCE版クレアさんのお話です。
ほのぼのしてたり、考えさせられるところアリと、これはオススメのお話ですよ!
例によって、更新準備のお部屋からどうぞ。
>さんどいっち添い寝
寝ぼけたベルに蹴られてみたい(爆)
>PC版の音声は雑音混じり
音声変換のことはあまり詳しくないのですが
とりあえず、今までのことを書いてみると、
・昔のノートPCでPC版をプレイしたときは、普通に聞こえてた(と思う)
・旧パソ(PC-98のWin)でプレイしたときは、なぜか雑音交じり
・pcmconvってフリーソフトで、SNDファイルを変換したデータも、雑音交じり
・新パソで、T98-NEXTでプレイすると、SNDファイルの再生がおかしい
と、なかなかうまくいかないです(汗)
ちなみに、pcmconvで変換したときは、12000Hz→44100Hzにしました。
コレがいけないのかな?
ためしにGoldWaveでSNDファイルを開いてみたのですが、やっぱり雑音が多いのです。
FileType=Raw(snd,raw)
Attributes=PCM unsigned 8bit mono または PCM signed 8bit mono
Rate=12000Hz
として開いてみたんですが、この設定が悪いんでしょうか?
やきもち焼き双子ズ(SS版)さんどいっち添い寝とか。
…ああ。寝相の悪い人がいますか。というか実現しても
寧ろ余計に(気)疲れしますか。うるうる。
> マリみて
乃梨子さんがお気に入り。ああ。神社仏閣を一緒に巡っ
ていたいっ。そんな優雅な趣味とも、なんと私はご無沙
汰なことかっ(泣)
次の新刊(や既刊)に挿絵が付けられたら良いなぁっと。
先週疲れと乾燥から風邪気味です。加湿器買いました。
●十文字さん
>PC版の音声は雑音混じりに聞こえるので、イマイチなのですよね。
ひょっとして、PC-98 の beep 音ミュージックの事言ってます?
PC 版の音声は、エイリアシングの発生による疑似高周波が出ている以外は、
特にノイズは無いですよ。
書けるべきはむしろローパスフィルタかも知れないですね。
サンプリング周波数は 12kHz だから、AC97 の 48kHz とはむしろ親和性は良
いかも。
>ノイズリダクションをかければ奇麗に聞こえるとは思いますが
なるほど、GoldWaveがちゃんと使えるようになったら、試してみようかな?
じゃあ、パソコン起動時は「デジタルアンジュ!」で決まりかな〜
なんだか最近やることが増えました〜 音声関係とかが特に。
あと、ラビリンスのまとめが全然進んでない〜
全然こなせてないので、ほとんど溜め込んでしまいました(-_-;;;
とりあえず、まずは来月の更新の準備をせねば〜
>やっとで声らしきものが聞こえてきました
おお、何と抽出できましたか?
アドレスさえ分かればCDREADとFX2WAVで吸出しできるのですけれどねぇ^^
私も、天使のみんなの声が聞きたいです
>雑音交じり
吸い出してみたらだいぶ雑音は消えていましたよ?
でも、PC-EnginもPCMの周波数自体は高くなかったと思うので
そこまで精度の良いものではないとは思います
ノイズリダクションをかければ奇麗に聞こえるとは思いますが
>語学が
そうなのですか?てっきり得意分野なのかと思っていました
苦手でそこまで詳しく調べれるのもやはり凄いですよ
私も2ヶ国語出来れば良いのですけれどね・・・
父は7ヶ国語話すので語学は物凄くコンプレックスですよ
確かに、セフィの語源の話は随分と面白いものがでてきましたね^^
上品ぶるとか^^
>ドライアイ
私も眼が乾燥して充血してますよw
目薬は必須品です^^
肩も痛いし腰も痛いです
指はとうとう一本動かなくなりましたw
何やら危なげな状態です
仕事はどうでも良いです(ぉぃ!)が小説がかけなくなるのが困りますね
>第5話
会社からもちゃんと読めました。お騒がせしました〜
おっしゃるとおり、キャッシュに残ってたんでしょうね。
>>まだ、ダメ!
>位なら PC 版を使うとか。
PC版の音声は雑音混じりに聞こえるので、イマイチなのですよね。
なので、できればPCE版の音声を使いたいのです〜
>ドライアイの典型的な症状のような。
はい、そうです〜。クレアさんはいないので、目薬使ってます。
うーん、目薬にクレアって名前をつけようかな(爆)
>きっと休みが必要(泣)
お疲れのようですね。ゆっくり休めるといいですね〜
お休みのときは、クレアさんじゃなくて、SSリアと添い寝ですかね(こればっか(^^;;;
あるいは、SSフォルと一緒に棺桶(睡眠学習機)に入るっていう手もアリかも?
それとも、温泉に行ってラムに夜這いしてもらうとか(爆)
明日のマリみてはいよいよ絡みが。
●yosi さん
>初恋物語のテキストが入ってる
私も抽出した時びっくりしました。なんでなんでしょうね?
●十文字さん
>自宅からアクセスすると、ちゃんと直ってる
多分 proxy のキャッシュに古いのが残っていたんでは?
>まだ、ダメ!
位なら PC 版を使うとか。
>最近やたら目が乾くんですよね。
ドライアイの典型的な症状のような。
ちゃんと読めますですよ>第5話。
ところで。
> 良くそこまでご存知ですね^^
> 私は語学はさっぱりなので羨ましいです。
ご存知なわけじゃないですよぅ。私だって語学は苦手です。文系院生で
すけど。…けどさすがに調べ方なんかについては、多少明るいですか。
しかも今回は、ちゃんとした調査はしてないですし。単にprudenceの
類語の可能性を潰しておこうかと辞書を開いただけです。
結果的にセフィねーさまについてちょっと面白い語源説を提唱できた
からいいかー、とは思いますが。
…なんといいますか、いくら自分の専門じゃないからって、ものすご
く不用意というか無茶に状況判断、書いてます…。…やっぱり、疲れ
てる…。うるうる。
>Lalka連載小説
自宅からアクセスすると、ちゃんと直ってる……なんでだろう?
みなさん、第5話はちゃんと読めます? 大丈夫ですよね?
○yosiさん
どうも、お久しぶりです〜
たまにでもカキコんでもらえるのは、とってもうれしいです☆
>やっとで声らしきものが聞こえてきました。
おおお、声が聞こえるところまで進んでるんですね、すごいです〜!
うまくいったら、ぜひ教えてくださいね。
そしたら、パソコン終了時のシステム音声に
フォル「お願いです……まだ、ダメ!」(電源OFFにするときの音声)
を設定するとか(^^;;;;;;;; いろいろ遊べそうですし
○大海さん
>ノストラダムス
私は2冊ほど見つけてGetしたんですが、そこにはティラスは載ってなかったですね。
それ以外のものは、すでに本屋では見つけられなかったのがちょっと残念です。
>クレアさんにパッと再生して欲しいよぅ(T_T)
私は目の痛みを再生してほしいな〜
最近やたら目が乾くんですよね。かゆみとかもあるし。
ジゼルのように治してほしいですぅ〜
カキコするたびにお久し振りと書いてる気がする・・・(-_-;)
PCE版の電脳天使の音声抽出に取組中!なこのごろです。
やっとで声らしきものが聞こえてきました。
ライティングソフトを使えば、データトラックだけ取り出せました。
それで、テキスト抽出とかしてましたが初恋物語のテキストが入ってる!?
なぜ??
とりあえず、音声をきちんと取り出したいな〜。
ではでは(^o^)丿
>空野ぽえさん
素晴らしい
良くそこまでご存知ですね^^
敬服いたします
語源ならやはり空野さんです^^
私は語学はさっぱりなので羨ましいです。<理工系な人間なものですから
セフィは上品ぶるって言うよりも上品ですよね^^
お淑やかですし
>堕天使に天使の名前
確かに、メルなら言いそうですね
まぁ、堕天使に天使の名前を付けるかなって感覚的なものを思ったので
単純に、分類されてるからそうかなって思っただけなんですけれどね
悪魔、堕天使って呼ばれているものも元々は天使が光るなす名であるelを失ったものですしね
>十文字さん
ノストラダムス、忘れてました。最重要ですねw
ティラスも確かにそのあたりにあるかもしれませんね
最もお間抜けな私はティラスって聞いて真っ先にお菓子のティラミスを思い浮かべてしまいましたがw
>余談
先日、間接が膨らみきって激しく痛み出した腱鞘炎の悪化でパソコン使うなと言われてしまいました
そんな事になったら生活が出来ない・・・・・・
クレアさんにパッと再生して欲しいよぅ(T_T)
>Lalka連載小説
あれ〜、直ってない?
家に戻ったら、すぐ直します(激汗)
Lalka連載小説第5話をアップしました!
ネコ好きなエルフィが可愛いです〜
例によって、更新準備のお部屋からどうぞ。
それと、目次ページの、第4話タイトルを間違えて掲載してました(汗)
岡村さんスミマセン〜m_ _m 正しく直しておきましたので。
○空野ぽえさん
>語源の話なら私でしょうっ
わーい、待ってました、パチパチパチ(拍手)
いつもありがとうございます〜 空野ぽえさんがいてくれれば百人力ですね!
>「…あ…あたし、『上品ぶる人』なんですかぁっ?」
>『ふくしゅうたちぃ、行きますよぉっ』
なんだかセフィのキャラが変わってきちゃいますね(^^;
でも、セフィになら‘ふくしゅう’されちゃってもよいかも〜(意味不明)
>参考までに:Deut. pruede, Adj.「(性的なことを)極端に恥ずかしがる、
>おつにすました」(ueはウムラウトu)。
ヒゲ熊の馨さんの苦労がしのばれます(笑)
SS版では、一番先に子供生んだのはセフィですしね。
○大海さん
>どうも、傾向として語源・原案に神話、星座、聖書、天体が練りこまれていることが多いようですね
それと、もうひとつ付け加えたいのが「ノストラダムスの大予言」系の本ですね。
メルとミリの名前をそこから持ってきた、ということなんじゃないかな、と。
なので、「ティラス」もそれらの本を探せばあるかもしれないですね。
○TomOneさん
>天野由梨さん情報
いつもありがとうございます〜
どうも、お亡くなりになる役が多いですねぇ(爆)
まだまだ、チョイ役が多いんでしょうね。
これからの活躍に期待しましょう〜
うにんっと。
そいえばこんな単語もあったのだということで、〜既出かもしれませんが〜
報告しますです。
…いえ、語末にdが出やすいのはゲルマン語だろうなぁと(ものすごい大雑
把に)思って、ちらっと英語の辞書を開いてみたのですよ。
Engl. prude, n.「上品ぶる人、しとやかそうにする女」(Fr.も同じ綴り)。
古フランス語に起源をもつ単語のようです。手元の辞書ですとあんまりいい意味
をつけてはいませんが、まぁこういう単語は意味の変化が速いでしょうし。もと
は「良き」女性を言うようです。
「…あ…あたし、『上品ぶる人』なんですかぁっ?」
…えーと。そうかもしんない。あののったり喋りで、『ふくしゅうたちぃ、
行きますよぉっ』なんて言ってるんだとしたら。「しとやかそう」にして
て、実はすっごい怖いこと言ってることになるますもんねぇ…。
参考までに:Deut. pruede, Adj.「(性的なことを)極端に恥ずかしがる、
おつにすました」(ueはウムラウトu)。
>堕天使に天使の名前
メルならきっとこう言うのではないでしょうか:
「私たちはね、…同じモノなのよ。ただ担っているお役目が、違うだけの…」
或いはまた、「反逆の」堕天使なのかもしれないですし。
って、すっごい文字化けしました。訂正、できたかなっ?
探偵学園Q に白州真弓役で出てました。
一言二言喋っただけで速攻殺されてしまいましたが(笑)
放送が遅れている地域だと見る事ができるかもしれません。
まぁ、ロマンス諸語というよりも他多数のキャラクターの共通性として
惑星、12星座が用いられる傾向があるので
ミリのウラネス(天王星ではないかと)やメルのメルキュール(メルクリウス、マーキュリーで水星)
では考えてべスティアリーダーはどうも、太陽系内の惑星が多いということで
プルゥドに近しい単語を考えてみたのですよ^^
ですから、空野さんの仰る事はもっともです
まぁ、一つの可能性で「これでは?」と考えたに過ぎませんのでw
まぁ、セフィネスと言う名前は確かにセラフではないかとも思いますが
ただ、セラフだと堕天使に天使の名前?という疑問が浮かんだので
セフィロトかなっと思ったのです
まぁ、ハッキリしたことは古雅先生に聞かないことには分からないのでしょうがw
どうも、傾向として語源・原案に神話、星座、聖書、天体が練りこまれていることが多いようですね
とゆーのはまぁ冗談として。
闇雲に探してもだめですよー。
ギリシャ語ploutos(男性単数主格形)がラテン語に移入されてpluto
でしょう。よほど早い時期に取り込んで、音韻変化を蒙ったのでもない
限り、そんなに借用語の音価は変わらないと思うべきです。参照:plutonium。
…音は残っていますでしょ?(尤も、これは20世紀の新造語ですけどね)。
ロマンス諸語を中心に当たったらしいのについては、よい着眼点です>大海さん。
しかし、どうなんでしょう。これまでごく少数の例外を除いては、どこか
の言語の単語をそのままもってきたり・自由に結合したり、というくらい
で解釈できてきました。セフィねーさんについて、あまりに自由な造語が
行なわれたとは、ちょっと信じ難い気がするのです。
みぃーう。(思考中)
お名前Sephyはあるっぽいです。…Seraphyもあるっぽいけども、これとの
関係はあるだろか? …お名前Seraphineの愛称でしょうか? ちょっと不明。
もちろんこれなら、熾天使に由来するはずで。
さらに「ネス」との、なにか意味のある要素を複合させたのだとしたら?…
うまい案ではないですが、(だいぶ低い)可能性の一つとして英語の抽象
名詞Suffixのnessを挙げ得ましょうか。
> マイナー言語
の可能性も捨て切れませんが。その場合でも、その知識は日本語でよめる
(紹介のある)範囲に限られるかと思います。
ではでは。だいぶくたびれてることが自覚できるので、そろそろ引き上げ〜。
>冥王星
きっと、また私達の思いもよらない様なところから語源を持ってきたりしているのでしょう
まぁ、聴きなじみがない分だけ名前としてシックリ来るのですけれどね\^^
thの読み方は地獄の大公爵、アスタロテがアスタロト、アスタロスって感じで読む読み方がありますからね
まぁ、アスタロテの場合は男女を結合されて作られてそれで名前が3つあるって由来ですけどね・・・・w
>ゴールドウェーブ
うーん、スペックは問題ないですね?
それだけあれば十分余裕の編集が出来ますね
HDDが断片化しているか、メモリアクセスに無駄が生じているか
レジストリが狂っているか・・・
ウィンドウズって・・・・本当不安定なんだから
私も40GByteじゃ足りなくてこの間、120G付けました^^
>綴りは案外、Sephinethかもしれませんね
おお、こっちのほうがカッコいいですね(^^)
>>冥王星
>全部違いました
そうですか、なかなか難しいですね〜
でも、ちはや先生のことですから、またまたド・マイナーな言語から
取ってきてたりするかもしれないですね(^^;
>ゴールドウェーブ
1.46GHz 256MB-RAMじゃダメでしょうか〜 買ったばかりなんですけど(^^;;;
でも、HDDの容量は、もう無いかも(汗)
HDDって、すぐいっぱいになりますよね。
PC版電脳天使を買った当時は、40MBのHDDで何でも入ったのに(苦笑)
何やらお忙しいご様子のなかご苦労様です^^
>セフィ
私もセフィネスと聞いてもしかしてとは思っていたのですがリリアナの生命の木の話を見て
ありえると思ってw
綴りは案外、Sephinethかもしれませんね
thでスと読めますしね
>冥王星
いま、各国の冥王星と神話の冥王星でプルゥドが無いか探しているのですけれどね
英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ラテン語、ギリシャ語
は全滅ですね
全部違いました
>ゴールドウェーブ
このソフトはウェーブをいじる関係でやはりメモリとHDDの容量、それとエフェクトにかかるCPUの処理で結構重いですから
バスの転送速度が遅かったり、メモリが少なかったりすると落ちることもあるかもしれませんね
私もマシンパワーが遅い頃は散々、ハングってましたしね
ちょいと遅れました〜 いろいろ立て込んできてしまうとダメですね〜(汗)
>セフィ
生命の木=セフィロト、ですか、なるほど〜
出所としては、可能性はアリでしょうね。
そうすると、綴りは Sephiness かな(^^;
>冥王星のプルートじゃないかと思うのですが?
おおおおお、なるほど、そういわれればそうですね。
うーん、ぜんぜん気がつかなかった(汗)
どこかの国の言葉で、冥王星=プルゥド、というのが見つかったら、
ほぼこれで決まりかも?
>でも、冥王星って……やばいなぁ創作小説で冥王星使っちゃったよ……(汗
創作小説は、書いたモン勝ちですから、大丈夫〜(笑)
>ゴールドウェーブ
詳しい使い方をありがとうございます〜 いろいろ試して見ますね。
ただ、コレを使ってると、たまにパソコンがフリーズしてしまう〜(汗)
むむ、何か設定が悪いのかなぁ……
セフィの名前ですが
不明となっていますがセフィネスはカバラで宇宙を示す生命の木、セフィロト (Sephiroth)で
もし、セフィロトならリリアナの設定で生命の木やセフィが1=0である意味にも繋がります
あとはプルゥドですが、これは他のベスティアリーダーのミリ・メルの名前から察して
冥王星のプルートじゃないかと思うのですが?
でも、冥王星って……やばいなぁ創作小説で冥王星使っちゃったよ……(汗
>ゴールドウェーブでラジオ録音の編集
ラジオからの録音でしたら、イコライザを使い周波数で3000Hz周辺の音だけを取り出します
ラジオの音の周波数が3000Hzだからです
ゴールドウェーブだとEffect⇒Filter⇒Equalizerで1000Hzと2400Hzを上げて
そのほかの周波数は0にします<この部分に入っている音は基本的にラジオの音ではないので雑音です。
次に、音の分解をしておくとノイズ除去がしやすくなるので
編集画面で左クリック⇒ChannelでステレオのLR(場面では二つ並んでいる上下の波形)を選べるので
Rだけを選びイコライザでBoost Bossで低音部分だけを取り出しRを低音部にして
同じようにLをBoost Trebleで高音部を取り出します
こうして置く事で実際に聞いた際にきちんとしたステレオで聞こえます
ここまで来た段階で次にノイズ除去(ノイズリダクション)です
ノイズ除去処理はいかに、原音を残しノイズだけを落とすかが課題になりますが
音声もノイズも基本的に同じように一緒に録音されてしまっているので
上手くノイズだけ選択して消していくかが鍵です
ゴールドウェーブだと方法は幾つかあります
まず、普通にノイズリダクションを使う場合はEffect⇒Filter⇒Noise Reduction
でノイズリダクションウィンドウを開きパラメータを設定してOkを押せばノイズ除去処理
がされます。
パラメータが分からない場合はそのままOKでもデフォルトのパラメータで処理されます
もう一つの方法が音の圧縮/伸張を使いノイズ部分だけを消去する方法です
Effect⇒Compressor/Expnderで圧縮/伸張を出します
幸い、パラメータはゴールドウェーブにデフォルトでプリセットが用意されていますので
PresetにNoise Gateを選択してOKを押せばそのままノイズ除去されます
パラメータですがこれは録音した音の音質、残したい音、消したい音の高さ等で
本来なら微妙な設定を繰り返して設定するのが一番なのですが
これは流石に音響力学の知識が要るのでかなり知識が必要になりますので
普通に使う分にはプリセットで設定されているものを使うのが良いです。
尚、こういったエフェクトは選択されている範囲にのみ適応されるので
全体にエフェクトをかける場合はSel ALLボタンで全体選択をしておきます
部分的にエフェクトをかける場合はマウスで範囲を選択します
LRのチャンネルで片方だけを選ぶ場合も同様です。
音声編集は耳で確認しながら数値を確認して編集していくことが必要ですので
一定の慣れが要ると思います。
難しいようでしたら私の方で編集しても良いですよ^^
>バロッキー
バロッキーのスペルですが流石に分かりません(汗
音楽のバロックが語源じゃないかとは思いますけれど
もしそうならBaroquieかな?
>ガールドリア
やはり、語感から行ってもそうでしょうね
「Garuedlia 」もしくは「Gurdliae」
あたりの並び替えでしょうね
>大海さん
GoldWaveを使ってみたんですが、
これってノイズ除去って出来るんでしょうか?
それらしき機能はあるのですが、いまいちうまくいかないので……
実は、MDの音声をパソコンで録音してみたんですが、
雑音が大きいので、除去できたらうれしいなーと。
ちなみにMDの中身は、SS版のラジオドラマの放送の録音だったりします(^^)
>まず、バロッキーですが
>バングルとリングを鎖で繋げて一つにしたアクセサリーの総称です。
はい、おっしゃるとおりです〜
あうう、以前調べて掲示板に報告したことがあったんですが、
掲載するのをすっかり忘れてました……
綴りが分かってから掲載しようと思って、そのままになってましたね。
バロッキーの綴りがもしお分かりになりましたら、ぜひ教えてくださいませ〜
>それとドラゴンアイズのガールドリアってリガルードの並び替えのアナグラム
私もそう思うのですが、どうなんでしょうね。
もしそうだとすると、綴りは「Ligarued」→「Garuedlia」とか(^^;;;
辞典のお部屋で語源が不明な言葉に
バロッキーとガールドリアがありますが
まず、バロッキーですが
バングルとリングを鎖で繋げて一つにしたアクセサリーの総称です。
作中の使いからからしても、アクセサリーのバロッキーのことだと思います。
分かりやすく言うとフォルが手につけているようなアクセサリーがバロッキーです
ですから初恋物語の銀のバロッキーはフォルのしている物の事かと思います。
それとドラゴンアイズのガールドリアってリガルードの並び替えのアナグラムじゃないかと思うのですが?
どう思います?
>小説
と、言うわけで、掲載して頂きました^^
読んで頂けたら幸いです
十文字さん。本当にありがとう御座います
>重い軽い
確かに貴也だと軽くなるかも
でも、貴也の場合は軽いというよりものん気なだけな気がしますw
後は・・・馨子?
馨子を中心に話を書くのって難しそうですね・・・他のキャラが強いだけに
ということで、大海さんの小説を掲載しました。
おお、新キャラだ〜 設定も凝ってますね。
PCE版のお話なので、PCEリアの口調が久しぶりに読めて、なかなかナイスです。
例によって、「更新準備のお部屋」からどうぞ〜
>…やっぱり、セフィさんが救いの女神様かも(泣)
そうですね、セフィが出てくると、シーンの雰囲気が変わりますよね〜
他に、重い設定の無いキャラといえば……貴也?(^^;;;
貴也がメインなら、どえらい軽ーい話になりそうだ
原作のほうで重くない話がないか、いろいろ思い出してみたんですが、
ドラマCDオマケの「初恋天使」はかなり軽いかも(笑) 半分お遊びですしね。
あけましておめでとうございます。本年も宜しくお願いいたします。
お話…私の書くのも重いです。それはもう、「ど」のつくほど。
あうーん。軽い話も書けない訳じゃないんですけどですけど。『電脳
天使』はテーマから重いしキャラも重いし。
…やっぱり、セフィさんが救いの女神様かも(泣)
私も岡村さんがか書かれるお話は好きですね^^
キャラクターが良く動いていますし
多分、私はテーマを重く考えすぎてしまうからアットホームが出来無いのだと思います
私の場合、どうも重い話を一先ず置いておいてが出来ない性質なんだと思いますw
どうしても、”何故?どうして?”が先立ってでてきちゃうんですよねw
こればかりは書いている人間の性格かもしれませんねw
いずれアットホームも挑戦してみますね
>アットホームなドラマ
>ほのぼの系って、やっぱりむずかしいんでしょうね。
>話がまとめにくいんじゃないかな〜とよく思います。
>岡村さんの「チョコレートばんざい」が私はスキですね〜
お褒めいただき、ありがとうございます。
私の書くお話がアットホームかどうかは自分では分からないのですが、
私がほのぼの系のお話が好きなのは確かです。
そしてほのぼの系は話がまとめにくいのも確かです。
でも、私が基本的に描きたいお話というのがほのぼの系
というか、読んでいて心があったかくなるようなお話なんですね。
(そういうお話を目指してはいますけれど、未だ到達しておりませんが)
書き方
と、言われましても困ってしまいますね。
電脳天使のキャラクターたちは皆、普段はほのぼのとしていますが、
実はみんな色々と重いものを持っているんですよね。
ですから、深いお話を描こうとすると、どうしても重い話になってしまうのでしょう。
ですが、その事はひとまず置いといて、私の話の描き方を説明してみたいと思います。
私は基本的に‘誰々がこう言えば(すれば)誰々がこう反応するだろう’
といった感じでキャラクターの反応を考えて物語を構成しています。
「チョコレートばんざい」を例にとって朝の日常風景を説明しますと、
まず納豆。
納豆はこねるところから始まります。
そこで誰がこねば1番絵になるか?
この時はセフィに白羽の矢が立ちました。
セフィの態度や言葉に対してリアやクレアが反応を示します。
そして納豆が嫌いな人がいてもおかしくはないでしょう。
そこに白羽の矢が立ったのはジゼル。
ジゼルの行動には当然ラオールが付きまといます。
そしてラオールの食べていたご飯とつながってミリのおかわり。
そんなミリの行動に対してメルやラムの反応を考えます。
そうやって個々の反応を考えている間にあら不思議。
朝の日常的な食卓風景が出来あがっています。(私の場合はですが)
そこに‘バレンタイン’という要素を加えればバレンタインに関する話題で花が咲きます。
そして「チョコレートばんざい」というお話になるのです。
こういう感じで私はお話を作っておりますが、
あ〜。でもこれじゃあアットホームな話の書き方の説明になってないような…。
すみません。私じゃうまく説明できなかったです。
>アットホームなドラマ
ほのぼの系って、やっぱりむずかしいんでしょうね。
話がまとめにくいんじゃないかな〜とよく思います。
でも、光暁さんや岡村さんのお話は、ほのぼのしててとってもよいですよ。
光暁さんの「年の終わりに / 年の初めに」や、岡村さんの「チョコレートばんざい」
が私はスキですね〜
>TRPG
紹介ページ、よみました。ほほー、こういうものだったのか〜
TRPGの名は聞いたことがあったんですけど、ようやく理解できました(^^;
未来世界のお話となると、いろいろと想像力がかきたてられますよね。
けっこう自由にストーリーを作っていけそうです。
プレイヤーはどのキャラの役を担当できるのか、とか気になります〜
オリジナル要素は大歓迎ですよ!
みなさんの独自の視点を見せてもらうのもファンの楽しみの一つですからね。
ぜひぜひがんばってくださいませ☆
>マリみて
女性キャラが多すぎて区別がつかないっす……(^^;;;
>太っ腹!(^^)
そういえば、YOUKI(DC)さんにも、同人誌をプレゼントしてもらったりして、
みなさんほんとに、‘ベスティア’ではない人ですね。強欲じゃないので。
私もちょっと、太っ腹なことを検討中です。乞うご期待〜
>TomOneさん
実費でそれだけかかっていたらやはり、太っ腹ですよ^^
私も、昔、同人を書かされた事がありますがやはり大変でしたし
漫画だと確かに手間がかかりますよね
>>agitato
確かに、興奮という意味もありますね。
煽るってのは初めて聞きましたが、何だか煽情的な単語ですよねw
急展開にリアと貴也とフォルの関係が進むので急速って意味かと思っちゃいました^^
>>アットホームなドラマ
ですよねぇ・・・
私もいまいち日常的な光景って書けないのですよ
苦手というか何と言うか
多分、自分が良く知らないからだとは思うのですけれどね
書いていて自分が一番ベスティアな気がするほど正反対になっちゃうのですよ・・・
>闇に従う者さん
TRPGですか
何だか懐かしいですねぇ
AD&DやT&T、やはりWizを思い出しますね
しかし、電脳天使でTRPGとは思い切った思い付きですね^^
是非とも見てみたいです^^
オリジナル要素なんて私も同じですよ
私も都合によって勝手にオリジナルキャラや設定を作っちゃってますしw
挙句に、そのキャラ用の設定を思いっきり濃く考えてますし^^
TRPGとかテーブルトークRPGとか呼ばれているものを作っております。ルールや世界設定などをウェブ上で頒布する予定です。TRPGについては私などが説明するよりも紹介いたしますページを見ていただくほうが良いと思います(→ttp://www004.upp.so-net.ne.jp/babahide/whatsrpg.html)。
あれこれとこねくりまわして私なりに考えた未来世界を舞台にしようと思っています。そもそもゲームを作ろうと思い立った切っ掛けはサターン版でラムの語った超未来でした。超感覚的超知覚的主体(←これはいわゆる神を表現する常套句ですし)と言われているリガルード人はどんな存在なのか、ベルが戦いを挑んだ(これは適切な表現ではないかも知れませんね)のはなぜなのか、等々。そして、「Lalka」でADA達が語るさまざまな言葉にも影響を受けながら、これらの疑問に自分なりの答をだしてみた次第です。
物凄くオリジナル要素の多い(‥‥こじつけが多いように自分でも思いますので‥‥)ゲームになりますけれど、納得がいくようにじっくりと作り上げていきたいと思っております。
伊藤美紀さんと檜山修之さんが出てます。二人の絡みもあります。
●十文字さん
>太っ腹!(^^)
いや、私は同人で儲ける気は無いので、本の代金はあくまで「実費」です。ト
ナー代とか紙代とか。多くの人に読んで貰うのが第一目的ですし。WWW だと実
費がほとんどかからないですから。
ついでに、印刷ミスやサークル参加費に中綴じ用ホッチキスにプリンタ本体に…
厳密に計算したくはないですが、大幅な赤字です。
ただ、本にした場合、定価 4.5万円のモリサワフォントに 1200dpi のレーザー
プリンタ印刷なので、画面や一般家庭の MS明朝+インクジェットプリンタよ
りも遙に綺麗になっております。Mac OS X のヒラギノ(買うなら定価 6万円)
で印刷されると同等品質になるでしょうが(^^;
将来漫画描くようになったら、流石に WWW での配布は辛いのでやらない予定
です。
しおりの文字化けは、こちらのミスなので直しました。
●大海さん
>agitatoってイタリア古典音楽のカルツォーネでよく使われる
>急速にって意味の言葉ですよね?
「熱情的に、興奮して」の意味で使ってます。貴也に捧げます。さらに調べて
みたら、「煽って」って意味もあるんですね。薫子とリアに捧げます(笑)
>誰かアットホームで幸せなドラマの書き方教えて(本気)
私も希望(^^; 前にコナンでラブラブな話を書こう〜と思って書いてたら、段々
と険悪なムードになってったし(^^;
>対で生まれた
これは確かに気づきませんでしたね(汗)
確かに自然に対では生まれてきませんよね
まぁ、天使とか言っている段階で地球上の生命体ではなかろうと思われますがw
私は対って単純に善に近しい天使に対してのアンチ天使でベスティアリーダー
としか捕らえてませんでした(汗)
>リガルード人たち
あ・・・本当だ・・・
言ってるよ・・・・(汗)
見落としてた(激汗)
>十文字さん
お帰りなさいませ^^
新参者の上に若輩者の私ですが今年も宜しく御願い致しますね^^
私も、今年ものんびり頑張ります^^
>闇に従う者さん
おお、ゲーム!!
私も最近、PC版移植始めたばかりで四苦八苦しています^^
やっと、リアとベルにデジタルアンジュって言わせたところですが・・・・
是非、オリジナルのゲームも見てみたいものです。^^
アナログだそうですがどうやって作っているのです?
>TomOneさん
さっそく、公開されているパラレル小説を拝見させていただきました
私のでもやはりPDFのもくじが文字化けしましたよ?
アクロバットリーダーのバージョンは6.0ですが何ででしょう?
ところでタイトルのagitatoってイタリア古典音楽のカルツォーネでよく使われる
急速にって意味の言葉ですよね?
興奮とも取れますけれどw
それはそうと・・・・リアが・・・リアがぁぁぁ
泣くぞ!私は泣くぞ!
こうなったら自分の小説ではリアは幸せに………なるのか?
考えてみたら私が考える内容ってきついものが多いな……
誰かアットホームで幸せなドラマの書き方教えて(本気)
>小説の話
やはり、ここに来ると自分以外にも電脳天使を楽しむ人が居るので
自分も書くぞって気になりますね^^
十文字さんより掲載の準備が整ったとのことですので
掲載された暁には皆様、御暇な時で宜しいので読んで下さいね
すっごい久しぶりですが、名言集です。
リガルードのセリフから探してみました。
去年の7月3日の掲示板ログ、「い」からつないで……
電脳天使SSラジオドラマ第2話より、
■リガルード・未来「母巫女の望み通り――我らは、未来を変えなくてはいけない。」
次は「は」です。 って次はいつになるんだろう(^^;;;
>リガルードについて、漫画や PC版の方に
>>「あたしたち、ベスティア・リーダーたちは天使たちと‘対’で生まれたの
>>よ。 あたしは‘長’だけれど…」
>>「『未来は変えるべきではない』という、リガルード‘人’たちによって……
>>ね」
>と言う科白があるので、リガルード人により、天使とベスティアリーダーが作
>られた事、さらにリガルード神も作られたことや、複数のリガルード人の存在
>や対立も示唆されます。
あ、ほんとだ〜
「リガルード‘人’たち」の「たち」は、完全に見落としてた……(激汗)
「‘対’で生まれた」に関しては、
私がプレイしたときは「なんのことだろう?」くらいにしか
分からなかったです(汗)
そういえば、去年プレイしなおしたとき、
今まで見落としてた部分とかをいろいろ発見しました。
PCE版で、もうすでに、クレアがお酒に弱いことや
グラフィアスでいろいろやってる(ベスティアでない人を増やす)
とか、ちゃんと描かれてるんですね。
SS版になって追加されたと思ってました(汗)
>実は未だにリガルード人とか超過去とか超未来って単語の意味が良く飲み込めていなかったりします。
かなり入りくんでるので、とてもここでは説明できないです。
SS版をプレイされることをオススメします〜
>え?リガルード人って複数居るのですか?
これはSS版のラジオドラマ第2話をご覧になると分かると思います。
実体は詳しく語られてはいませんが……
ということで、今年もまったりといきましょう〜
○TomOneさん
>TVK が一番早いので、今後 KBS京都、AT-X、信越放送、BS朝日、東京MX TV
うぐぅ、どこも見れない〜(涙)
>電脳天使パラレル小説頒布開始しました。
早速注文を……と思ったら、TomOneさんのHPのほうで頒布されてるんですね。太っ腹!(^^)
PDFで、しおりが文字化けしてますけど、私のパソが悪いのかな?
18禁なので、勇気をもって読んでみます(^^;
○闇に従う者さん
>去年は結局自分のサイトにて立ち上げる予定でした電脳天使関係のゲーム(アナログゲームです)
内容がとっても気になります〜
期待してますので、じっくりと作り上げてくださいね。
○光暁さん
>昨年から掲載して頂いている小説を今年中に最終話まで
>持っていきたいと思っています。
はい、こちらも期待しております!
お忙しいときは無理なさらずに、たまにカキコしてらえば大丈夫ですよ〜
みなさんの創作がたくさんあって、今年も楽しくなりそうです。
YOUKI(DC)さんのところでも、いろいろ活動されてますし、こちらにも期待しちゃいます〜
#今までのが再掲載されましたしね☆
私もいろいろ忙しくて、なかなか作業が進みませんが、
焦らず騒がず、まったりと進んでいきたいと思います〜
みさきクロニクル見終わりました。
天野由梨さんが紅葉あかり役で出ていてびっくりです。
でももう死んでるので、今後出ることはほとんどないでしょう(^^;
TVK が一番早いので、今後 KBS京都、AT-X、信越放送、BS朝日、東京MX TV
で放送されます。
あけましておめでとうございます。
寝てばっかりいます(汗)
SSリアに添い寝してほし〜い(爆)
あけましておめでとうございます。
新たな年が皆様にとって幸多き年である事をこころより御祈り申し上げます。
去年は結局自分のサイトにて立ち上げる予定でした電脳天使関係のゲーム(アナログゲームです)を作り終える事が出来ずじまいでしたので、今年こそは完成させる意気込みで頑張って行きたいと思っております。
あけましておめでとうございます
新しい年が皆様にとって幸せなものになりますように
昨年末はしばらく書き込んでいませんでしたが、見る
だけはしてました。
はじめましてさんが増えてまた賑やかになりましたね。
今年も楽しくなりそうです。
昨年から掲載して頂いている小説を今年中に最終話まで
持っていきたいと思っています。
頑張りたいです、はい・・・
>TomOneさん
>実質売れたのは 1冊程度と(笑)
あー、私です、それ。買わせて頂きました。
一応(?)四捨五入したら三十路になる年代なので大丈夫です(笑
まだ読んでないんですが(爆
電脳天使パラレル小説頒布開始しました。18禁なので気をつけてください。もっ
とも、ファンに 18歳未満の方がいるとは思えませんが(^^;
なお、売れたの 3冊です。内身内が 2冊程度なので、実質売れたのは 1冊程度と(笑)
リガルードについて、漫画や PC版の方に
>「あたしたち、ベスティア・リーダーたちは天使たちと‘対’で生まれたの
>よ。 あたしは‘長’だけれど…」
>「『未来は変えるべきではない』という、リガルード‘人’たちによって……
>ね」
と言う科白があるので、リガルード人により、天使とベスティアリーダーが作
られた事、さらにリガルード神も作られたことや、複数のリガルード人の存在
や対立も示唆されます。
いや、私も漫画と PCE 版しかやっていず、PC 版はメッセージ解析だけですか
ら(笑) 後は妄想で補完です。夢にも出て来たし(爆)
>小説
掲載のほう、宜しくお願い致します^^
色々、思いつくのですが形にしようとするとじれったいです
頑張って、見れる文章にしますね^^
>移植版
移植していて気が付いたのがストーリを進めるだけなら選択しなくても良い
選択肢が沢山在るのですよね。
単なる状況説明とか
500円玉なんて実は全く気が付かなくても話は進みますしね^^
洗濯物が良く乾きそうだとかw
>星座手帳
フリマに古書店の方が出店しているみたいですよ
他にも星座手帳は楽天フリマで10冊ほど出ていたみたいです
ただ単に推論と推論を繋げてそこから仮説を立てて又、推論をするの繰り返しです。
お陰で、変な勘違いも多々してましたし^^
凄いというよりも、気にしはじめたら永遠に考え込む難儀な性質なんですよねw
そのせいで、リガルード神を複数考えちゃいましたし^^
リガルード神を作られたものと考えたのは多分、私の宗教観だと思います
現実に神と宗教は人が自己の心の安寧の為に生み出したもの
と自分の中に宗教に対する考え方があったので神様は人が作るものと考えていたので^^
同時に悪魔も敵対する民族の神=悪魔であるって考えが下地あったんですよね
神様も敵対したら超常の力を持った異質者だろうと考えますから
ヒンドゥーで悪魔でも仏教で神様だったり
一神教だと絶対神以外は他の神様は全部、異教徒の崇める悪魔、邪心の類ですしね。
ベスティアリーダーの価値観の違いもそのあたりから推察しました。
似たような力を持っているのは別の神様の加護ではないかって
実は未だにリガルード人とか超過去とか超未来って単語の意味が良く飲み込めていなかったりします。
え?リガルード人って複数居るのですか?
と言う事は、議会のような意思決定機関でしょうか?
命令を出す際に便宜上、神を名乗るとか?
サターン版をしていないのと資料不足で推察も出来ませんね^^
30日から4日まで帰省です。
例によって、実家からケータイでアクセスしてみます。
みなさま、よいお年を!
>星座手帖
フリマでも売ってるんですね。世の中便利だなぁ(^^;
>というわけで、後でメールで送りますね^^
了解です〜お待ちしております。
前にいただいた小説も掲載準備進んでますので!
>移植版
パソコン版は確か、最初のシーンで
500円を拾えそうで拾えなかったりしましたね。
細かい分岐がいろいろありますよね〜
おお、アツく語っていただいてありがとうございます〜
私も以前、長文過ぎて掲示板にはじかれたことがありますよ(^^;;;
発想の出所や推論がたくさんあって、到達してたんですね。発想が豊かですね〜
SS版をプレイしてないのに、ちゃんと
・電脳神リガルードが、本当は神でなく、作られた存在であること
・天使たちはリガルード神を信じているけど、本当は神様でないこと
・ベスティアリーダーと天使は単に価値観が違うだけ。敵対しているわけではない。
・リガルードは一人ではないこと
・リガルードが可能性を示唆している言わば人類の未来に対する実験
のあたりを推論してきているのがスゴイです。
>今はこのページでリガルードがもう1体出てくることは無いと知り
リガルード‘神’は一人ですが、リガルード‘人’は複数いますよ。
でも、対立しているわけではなくて、役割分担をしているような感じです。
その役割分担のせいで、天使堕天使たちのお役目にも歪みが出ている、ということに
なってますね。メルがフェイルセーフであることとか。
>空野ぽえさん
楽天市場のフリマにて見つけました。
http://furima.rakuten.co.jp/item/10952525/c_no=25144これですね^^
大海さん:
> 星座手帳
ですが、社会思想社・現代教養文庫の草下英明『星座手帖』を指
しています。12月15日付け青蛙さんの書き込みをご参照ください。
古本屋さんに行ったら、1冊は確保できました。これは私の分♪
ずっと気になっていたのですが
星座手帳とはもしかして恒星社発行の スター・アトラス−星座手帖/著者:中野 繁
の事でしょうか?
(恒星社)の本は天文を調べる時は良いですよ
科学の本が専門の会社ですから
論文のほうの、ですが。年明けから来年の提出まで突貫作業…。
> 星座手帳
近場の古本屋さんの地下に、幾つか眠っている可能性があ
りますね。明日あたり、行って見てみましょうか。
しかし、本屋さんって、わりと次々消えていってますねぇ…。
悲しいなぁ。地元に「岩波文庫は絶対に一冊は入れる!」っ
て本屋さんがあるんですが、そゆとこは生き残っていて欲し
いです。いえ、岩波礼賛じゃないですが(寧ろ批判^^; 言う
ならほんとにレクラムを見習え,と。簡単に絶版本増やすか
らこっちは苦労するんだ,と)。
青蛙さん:
> それまで、学校図書館に備えられていた図鑑や百科事典
> から星の名前を集めていたのですが、せいぜいが30程度。
…って、中学生時代からそんなノートを作っていたんです
かっ? うわぁ。私、その種のノートなんて、…きちんと作
るようになったのなんて、学部を卒業してからかも…。
…尊敬します…。
以前、ここで書いていた次の小説
書きあがりました。
これで心置きなく移植に没頭……したいところですが
頭の中に又別の構想が
もう一人私が居れば分業できるのに^^
というわけで、後でメールで送りますね^^
>双子達
迷います。
と言うよりもそれぞれにそれぞれの想いがありすぎて
1番を選んで投票なんて出来ません。
もう、皆大好きです^^
貴也君と同じ台詞ですが家族ですね^^
移植開始です^^
アリスソフト様の開発ツールシステム3.9を使い移植しております
今だにpm単位で進んでいますが・・・・
せめて、μmで進めたいのに
移植のさいに、データをエミュレーターで動かしながら検証していき
それでフローチャートなどを組んでいます。
今、やっとレオニスがちょっと待ったぁと降りてくるシーンですが
それまでのシーンでバグが・・・・
選択肢のフラグ設定間違えたかなぁ・・・・・
再度、検証しなおし・・・・(涙)
下のレス、まとめて入力したら掲示板に長すぎるってはじかれましたw
語りすぎですねw
物語の中で一番疑問に感じたのがベスティアと言う存在です。
私はベスティアリーダー=人をベスティアに導くもの。
天使のアンチテーゼだと考えました。
でも、それだとメルやミリの行動がさっぱり理解できないのです。
当時、ベスティアは悪でミリやベルはその際たるものでなければいけなかったからです。
ですが、実際にはそんなことありませんでした。
それで、疑問を打ち消すために視点を変えてみました。
そもそも、敵対しているという前提がおかしいのでは?と
それで、ベスティアリーダーと天使は単に価値観が違う存在として考え始めました。
私はステロタイプに善悪を区別すること事態おかしいを感じる方なので
これだとわりかしすんなりと理解できました。
宗教を考える時に大きく2つの種別があります
仏教やヒンドゥーに代表される多神教とキリスト教やイスラム教に代表される一神教です。
キリスト教がもともと一神教だったので私は勘違いをしてしまったのです。
勧善懲悪の下地があると思ってしまったわけですね。
しかし、よくよく考えてみるとキリスト教の聖書だって現在、聖書と認められているものには天使は殆ど出てきません。
つまり、現在は本来、神の代行者など存在しない宗教です
その時になってやっと新約、旧約、儀典、各文書での聖書の違いに気が付き
黙示録はもともと聖書じゃないと言う根本的な勘違いに気が付きました。
そうなのです、電脳天使を新約聖書になぞらえて考えていてはベスティアは
完全悪で人類の敵で無いといけないはずなのです。
そうでないということは元々、勧善懲悪の今のキリスト教をモチーフにしていない
と言う、大本からの大きな勘違いを犯していたのです。
そこで、やっとベスティアの存在を飲み込めました。
その時点でリガルードが善でベスティアが悪でなければ成らない発想が完璧に消滅しました。
ベスティアリーダーがの獣機を見て天使と似た様なものだと考えた時に
ベスティアリーダーはどこから来たか?の疑問がひょっとしてリガルードってもう一つあるのでは?(この時は私にとってはリガルードはコンピュータ)
と考えて、神が人間に望むことは信者であること=自分の考えを認めさせること
で複数のリガルードがあり対立していてそれらが御互いに自分の分身に人類を自己の
考えへと導いているのでは?
と、考えたのです
こうしてどちらが正しいのではなく複数の相反する考え方が対立しているだけで
そこに善悪は無いと考えるにいたりました
ですから、電脳神同士が御互いに相手の可能性を否定してそのために生み出したのが
天使、ベスティアリーダーではと考えました
今はこのページでリガルードがもう1体出てくることは無いと知り
単一神リガルードが可能性を示唆している言わば人類の未来に対する実験かと考えています。
天使やベスティアの役目も私の考えではリガルードの身勝手ですから
私の小説の彼もそんなリガルードに対する天使やベスティアリーダーの
二律背反する思いからそれを疑問視するために生まれたものです
電脳天使は世界観を示唆する言葉や単語が多く散りばめられていて何故どうしてを考えていくと
色々なことが思い浮かびとても面白いですよね^^
でも、古雅先生と同じ発想は褒めすぎです。
私はあくまで古雅先生が描いた世界観を追求してみただけですから^^
確かに、このページでだいぶサターン版の設定を取り込みましたが
元々、PCE版を繰り返しプレイすることで思いついたことが主ですよ。
昔から読書などでも何度も読み返して登場人物の台詞を何故こう言う事を言うのかと考えてみたりする事が大好きな人間でしたので
電脳天使で最初に気が付いたのが天使たちの神機の名前でした
水瓶座の神機だからアクエリュースというようにレオニスは獅子座でアルデバラムは雄牛だろうと考えました
流石にグラフィアスだけは十二星座では全く見当が付きませんでした。
次に電脳神リガルードの名前を聞いて、リガルードは意思を持った高精度な
コンピュータではないかと考えたんです。
電脳=コンピュータで
で、その時にじゃあ、誰が何のために作ったコンピュータだろうと思いました。
取りあえず、何のためかは天使たちの言動で把握出来ました。
結論から言えば(作った人間にとっての)人の善悪を問うためだろうと
物語も、ベルのお役目で黙示録の内容の捩りであると直ぐに気が付けました。
オープニングから一度失敗したらしきことも
オープニングでは崩壊の内容で最初はソドムとゴモラの火とバベルと思い出したんですけれどね。
これは上記の電脳=技術=錬金術で錬金術神メリクリウスで考えたのですがメルキュールの登場であっさりと撤回されました。
確か、錬金術の最高峰、知識の塊がバベルの図書館でメリクリウスの加護を持つものだけが入館を許されたからです。
幸い、聖書は子供の頃に読んでいましたので黙示録についても内容を知っていましたから
これは直ぐに思いつきました
最も、最初は貴也が神から選ばれたと言う感覚があったのでカインとアベルやノアの箱舟伝説も思い浮かびましたが
その後、プレイすることを繰り返して自分が〜の立場だったらと考えてみたりしてみたわけです
最初は貴也くんの立場で考えてみたのですがそれだとさっぱり分かりませんでした^^
何と言っても貴也君自身が余り良く理解していないせいかも知れません。
フォルの視点で考えてみた時にようやく何て悲しい話だと思ってしまいました。
同じようにベルやクレアも辛いと感じました。
私だったら滅ぼすのもその切っ掛けもそれを見守るのも嫌ですからね。
フォルは人間を愛し信じていますよね?
それなのに滅ぼせとは……この時からリガルードとは血も涙もないと考えて
リガルード疑問視の発想が生まれていたわけです。
最も、コンピュータと考えていたので当然といえば当然です。
リガルード=コンピュータ説は手塚治虫先生の火の鳥などにも神に等しい行政権を持つコンピュータが登場していたのでわりかし素直に私の中で思いついたものですよ^^
>私の考えではリガルードは一つの可能性の為に全てを犠牲にしてでもそれを
>防ぐ形の理念があるのでは?
なるほどなるほど、そうかもしれませんね。
大海さんのお話を聞いていると(先日いただいた小説含めて)
SS版の設定を、もうすでに知っているんじゃないかな、と思うことがありますね。
でも、まだPCE版までしかプレイされてなんですよね?
うちのHPの情報をもう取り入れてるってことかな?
それとも、PCE版からの発想だけで、そこまでたどり着いちゃった、とか。
もしそうだったら、すごいですね。古雅先生と同じ発想の持ち主かも(笑)
>キャラクターはやはりベルかリアですね。
>双子達が好きです。
おお。双子好きなんですね。
人気投票でどちらに投票するか、迷いますね。
私はリアの憂いの表情がスキです
[リア]〈……どうして? ヘンだよ、アタイ――〉
のあたり。
ベルは、
[ベル]「――あなたは、フォル姉様とは全然違う!」
のときの泣き顔がステキです。
>Windows移植、始めました^^
おお、ついに製作開始ですね!
フローチャートは意外に面倒かも?
セリフの順番とか、案外細かかったですからね。
がんばってくださいね。
>何部刷ろう? 15部?
この掲示板は、1日に20Hitくらいです。
実際には、何人見てるのかなぁ?
YOUKI(DC)さんが同人誌を作られてたので、
同人誌を買ってくれる人数は把握されてるかも?
>ROD
さんまのサンタクロースのやつが入ってました。
チャンネル間違えたのかな? 新聞とってないので分からない……(汗)
>『星座手帖』
近くの三鷹図書館で探してみましたが、蔵書には無いみたいでした。うぐぅ。
>案外、古本屋や新古書店の方が近道かもしれません。
そうですね、吉祥寺の古本屋にでも行ってみます〜
後は推敲と、印刷・推敲です。何部刷ろう? 15部?
優しさをテーマにした作品
まさにそれですね。
ゲームに関して賛否両論あるようですが
私は何よりもそのテーマと深い設定が大好きですね。
不可解なと言われる部分が多い電脳天使ですが
逆にそこから色々と発想が膨らむ分、好きですね^^
リガルードの思惑
確かに気になりますね。
私の考えではリガルードは一つの可能性の為に全てを犠牲にしてでもそれを
防ぐ形の理念があるのでは?
と、考えていたりします。
もちろん、それが正しいかは別ですが
キャラクターはやはりベルかリアですね。
双子達が好きです。
フォルも良いけど^^
リアのふと見せる素直さとか
ベルの細かい気配りとか
クレアさんの妹達やメルを見守る視線とか
ああ、選べませんね^^
皆、大好きです^^
貴也君が家族という理由も分かる気がします^^
Windows移植、始めました^^
アニメエフェクト(目や口の動き)は後回しにして取りあえずは
最後までストーリーが進むように作ろうと考えています。
今の段階では選択肢のフローチャートを作るのが先ですね。
MIDIで作曲したいところですがMIDIを使いこなせないので
音楽は取り込んでPCMで流しています。
FM音源の音ままでも良いのですが少しだけエフェクトをかけていたりします^^
例によってゴールドウェーブを使ってですが^^
TVガイドを見て予約しましたが、それからは変更は無かったようです。
フジは本当に延長や中止(まだまし)が多いので困ります。
こないだはフセイン逮捕で大騒ぎ。
●十文字さん
>クリスマスは中国語で「西洋冬至」
中国語は知りませんが、クリスマスは元々冬至の日です。
実はイエスの誕生日は分かっていません。
元々ヨーロッパ土着の宗教では冬至を祝う風習があり、
キリスト教の布教の際に、その日をイエスの誕生日と
するなら皆祝ってくれるだろうと言うことで、
クリスマスの日取りが決まりました。
十文字さん:
R.O.D の録画に失敗されたとのことですが、
なるせ さん@楽画喜堂(http://hirobebe.hp.infoseek.co.jp/)によれば、
>■ やっぱりフジテレビは・・・
>ま、年末なんで番組が特番で潰れたりするのはわからなくもないんですが。
>フジテレビは頻繁に時間変更、中止があるので・・・録画するのも大変ですよ。
>普通に「毎週録画」がセットできるとうれしいんですけどね。
(2003年12月25日(木)付 管理人のどうでもいい話)
とのことですので、フジの番組の予約録画は難しいようです。
なるせさんをはじめ、多くの人たちが録画に失敗したと言ってボヤいていましたな。
●『星座手帖』
は、私がはじめて手にした星座ガイドブックだったりします。文庫本なんで、中坊でも小遣いの範囲で気軽に買えました。わざわざ新規開店したばかりの専門書店に出かけたのに、専門書(天文)コーナーではなく、文庫本のコーナーで既に目的が達せられてしまいました。(その本屋も今はもうありません)
それまで、学校図書館に備えられていた図鑑や百科事典から星の名前を集めていたのですが、せいぜいが30程度。それが、この本を手にしてから一気に200を超えてしまったんですから、当時としては驚異でした。
本当に入手しやすかった(著者自らがそれを宣伝文句にしているほどだった)んですが、版元の社会思想社が倒産してしまったため、入手が困難に。本は絶版になったりすると、すぐに店頭から引き払われてしまうのです。そのくせ、バーゲン市で投売りされたりするんですよ。案外、古本屋や新古書店の方が近道かもしれません。
>転載部分(2a.htm)も早速差し替えておきました。
どうもお手数をかけました。編集機能がONになっていたんで修正することができました。ありがとうございました。
空野さん:
●空野さんの正体
>同業者が見ると、ピンポイントで的中しかねません(笑)。
そうですね。関係者の間なら、案外わかってしまうかもしれませんね。
>ROD
録画ミスってた、うぅ。時間間違えたのかな?
クリスマスはネオミックの誕生日です〜
クリスマスは中国語で「西洋冬至」って言うって、ほんとですか?
○大海さん
>プレイしてみて世界観がとても気に入っていたものです。
私もそうです〜 みなさんもそういう感想が多かったですね。
雑誌のレビューでも、「優しさをテーマにした作品」という紹介記事がありましたし。
(ユーズドゲームズ Vol.3とか)
>お陰で未だにPC版・PCE版の電脳天使をしただけでは分からない設定や
>空白になっている2年間の出来事などが気になり続けそれがそのまま
>創作意欲になっていたりします。
なるほど、その気持ち、よく分かりますよ〜
そこを考え始めると、どんどんとイメージが膨らみますよね。
特に、時間軸の流れとか、リガルードの思惑とか、どうなってるんだろうと想像してしまいます。
この掲示板でも、激論が交わされたことがありますしね(^^;
ところで、好きなキャラは誰でしょう?
私はもちろん、フォルです☆
ここの常連さんでは、PC版ではリアが人気が高いみたいですね。
SS版だとラムかな?
○
ひさしぶりにパソコン版電脳天使を見つけました。おまけCDつきです。
http://www.gx-japan.com/suruga
(電脳天使、で検索すると出てきます。)
ただし、値段は \23,000円 ですが(汗)
地上波の放送見ました。みねねの高校時代の同級生役でした。
さらに、荒木香恵さんまで出とりました。
私はパソコン版が先でしたね。
当時からマイコンユーザーの8ビットエイジでしたので<古い?
確か中学1年の時でした。
当時は綺麗な絵だな程度しか思って居ませんでしたが
プレイしてみて世界観がとても気に入っていたものです。
で、1年ほど後にPCエンジンで出ると言う紹介記事を月刊PCエンジンで見て
確りと新品で買いました。
丁度今のクリスマス時期だったと思います。
元々、DUOユーザーだったので幸いなことにそのままプレイできる環境が在りましたし
PC版では納得できなかったラストが確りと2年後という形で描かれていて
物凄く喜んだものです。
ただ、惜しむむべきは折角の声と音楽の音量がアンバランスだったことですね。
小さいんですよね声が
でも、幸せそうなラストに胸がいっぱいでした。
PCエンジン版が出た当時に時を刻む前の双子達と同じ年だった私が
気が付くともう9年も前です
今だ、あの頃の喜びは忘れられず感動は捨てきれないものです。
お陰で未だにPC版・PCE版の電脳天使をしただけでは分からない設定や
空白になっている2年間の出来事などが気になり続けそれがそのまま
創作意欲になっていたりします。
私の場合は下手にサターン版をしなかったことで逆に気になるという思いが9年間で
確りと固められた事がそのまま続きを見てみたい
もう一度あの喜びを味わいたいと言う思いになっていると思います。
それに元々、優しさや愛というテーマ自体が好きなのですよね^^
いま、又、新しい話を書いていますよ^^
相変わらず、稚拙ですが頑張って天使たちの物語を書かせていただきますね^^
では皆様、メリークリスマス。
どうか天使たちの御加護が在りますように^^
空野さん、大海さん、岡村さん、TomOneさんと、
みなさん創作意欲が高いですね〜 スバラシイです!
○空野ぽえさん
学位論文ですかぁ、おお、すごいです。
大変でしょうけどがんばってくださいね!
>それらに取りかかれる時期は遥か先です(泣)。
じゃあ私も、その日までこの掲示板が無くならないように(^^;
がんばって続けていきます(笑)
○大海さん
>出来ればこれからも書いていこうと画策しています^^
わーい、うれしいです、お待ちしております〜
>GoldWaveはシェアウェアですけれど著作権表示が出るだけでそのまま使えますよ
>WAVの編集ではかなり優秀で昔から結構有名なソフトですので^^
おお、そうなんですか、じゃあ、ぜひ試してみますね。
>では、これからももっと、電脳天使を盛り上げていきましょうー^^
はい、よろしくおねがいします〜!
では、久しぶりに電脳天使談義など。
パソコン版とPCエンジン版をプレイされてるということですが、
どっちを先にプレイされました?
私はというと、当時PCエンジン本体を持っていなかったので、
パソコン版しかプレイできなかったのです。
当時私は誤解をしてて、PCエンジン版はパソコン版と同じ内容だと思ってました(汗)
で、ずいぶん後になって、ようやくプレイしたら、
2年後の話がすっごい長い〜 いやもうビックリでした。
しかも最後にあんなにいいシーンがぁ〜〜〜〜
パソコン版のラストは、とても悲しくて、そして感動できます。
逆に、PCエンジン版のラストは、幸せと希望がいっぱいで、とても良いです☆
どちらも名作ですよね〜
ひとつラフなメモを書いてみたら、いやもう筆が進む進む。このまま
書いてしまおうかと思ってしまいました。
…今後一年ほど、同人活動どころじゃなさそうなので、ひとつ息抜き
しましょうか…。や、そろそろ学位論文を纏めねばならないのです。
> いずれはきっと著名人に!
マイナー分野のマイナーテーマですからねー。電脳天使絡みで得た
知識で、「これはもしや?」と思う問題もありますけど、それらに
取りかかれる時期は遥か先です(泣)。
そんなに考え込んだというよりも、単純に思い付きばかりで恥ずかしい出来なのですけれどね^^
ただ、私なりの疑問や私なりの引っかかる部分というものを
お話にしてみました。
出来ればこれからも書いていこうと画策しています^^
GoldWaveはシェアウェアですけれど著作権表示が出るだけでそのまま使えますよ
WAVの編集ではかなり優秀で昔から結構有名なソフトですので^^
>十文字さん
いつもはこんなものではなかったのですか?
では、これからももっと、電脳天使を盛り上げていきましょうー^^
掲示板は毎日覗いていますから^^
この掲示板がこんなににぎわうのはいつ以来かな〜?
最近まれに見る盛況で、うれしい限りです♪
○空野ぽえさん
>> 空野さんの正体
>…えっと…。幸い、著名人じゃありません。まだ一介の学生です。
いずれはきっと著名人に!(^^)/
そしたら、きっと電脳天使を宣伝してくださいね(爆)
○青蛙さん
>>ほんとに、古雅先生(原作者)は、どこからVanantを持ってきたんでしょうね〜
> やはり、出所は『星座手帖』かと思われます。
なるほどなるほど、そういうことなんですね。
この本なら、普通に図書館で見つかるかも?
調べることがたくさん増えましたんで、ちょくちょく調べて、また話題を振りたいと思います。
おかげで、しばらくは掲示板の話題に事欠かないですね(^-^)
気を抜くと、掲示板に閑古鳥が鳴くので(激汗)
>脱字がありましたので修正させていただきました。
どうも訂正ありがとうございます〜
転載部分(2a.htm)も早速差し替えておきました。
40000Hitありがとうございます! 4年とちょっとでの達成です。
みなさんのおかげです〜
○大海さん
キリ番Getおめでとうございます。
プレゼントは、メールにてご相談させていただきますね。
>小説
早速送っていただきました〜
おお、すごい面白いです。よく考え込まれてますね〜
PCE版のお話ですね。久しぶりに純粋なPCE版ストーリーなので、なんだかちょっと新鮮(^^;
掲載準備が必要なので、年明けぐらいに公開できればと思います。
みなさん、乞うご期待!
>録音自体はGoldWaveなどを使うと便利です。^^
あ、調べてみたら、シェアウェアですね(^^;
一応、フリーソフトでも、何か良いソフトがないか探してみます〜
あ、カウンターの40000人目踏みました。
何気にカウンターを見てみたら切りの良い番号
これも天使の導きかな?<勘違い?w
青蛙さん:
> 実は、古代メソポタミアの天文に関する知識(天文学・占星術・暦・星座)がいつ頃ギリシア> にもたらされたのか判っていません。(いえ、判らないのは自分だけかもしれませんが)
本当に「いつ」かなんて、分らないのじゃないかという気がします。
あとは状況証拠の問題ではないかと思われます。…そのシステムが前
提としている星座や暦が、いつ頃の観測データを元にしているか?な
ど。文献を持つより先の時代の話になってしまっては、もう誰にも確
かなことは言えないものと思います。…もしいえるなら、それはとて
つもない幸運があったときだけかと(例えば、甲骨文のような)。
> 空野さんの正体
…えっと…。幸い、著名人じゃありません。まだ一介の学生です。
けども同業者が見ると、ピンポイントで的中しかねません(笑)。
いや、狭い業界なんですよ。
>岡村さん
御初に御目にかかります、大海です。
私も似たようなもので、自分だけではと思っていたものです。
KGFに気が付いたのも閉鎖した後だったりします^^
小説ですが、まぁ、自分で言うのもなんですが
はっきり言って、大したものでは在りません。
しかも、かなり私なりの電脳天使になっていたりします。
サターン版が未プレイであることなどから世界観が完全でないので
おかしい部分もあるかもしれません。<変だと思ったら突っ込んでください。書き直します
一応、PCE版のベルが時を刻み始めてからラオールが来るまでの間の出来事として書いています
出来るだけ、上手に文章を組み立てたいとは思うのですが中々上手くいかないものですね
掲載されたら御暇な時で宜しいので目を通して頂けると幸いです^^
大海さん、はじめまして。
私は岡村啓太と申します。
私はKOGA Game Factoryの存在を知るまでは電脳天使のファンって自分以外にいるのかな?
と、疑問を感じながら過ごしていた者の一人です。
そしてKGFが閉鎖してしばらくの時が過ぎた後、このHPの存在を知り、
未だ、これほどの数の熱いファンがいたのかと嬉しくなったものです。
大海さんの書かれた小説とても楽しみです。
私もこのHPで電脳天使関連のお話を掲載させてもらっていますが、
やはり、他の方が書かれたお話を読むのは楽しいものですからね。
掲載された時は是非とも読ませていただきます。
十文字さん:
>レスは遅れても全然かまいませんよ〜 私もですし(^^;
>まったりと進んでいる掲示板ですので、そのあたりはご心配なく〜
そうですか、お気遣いいただきまして恐縮です。
>ほんとに、古雅先生(原作者)は、どこからVanantを持ってきたんでしょうね〜
やはり、出所は『星座手帖』かと思われます。
『星百科大事典』によっていれば、十文字さんが指摘しておられたように、「バナント」となるはずですから。
>ただ、「グラフィアス←カニ」説がしつこく書いてあります(汗)
>一応、アンジュ倶楽部にカニ説が書いてある以上は、掲載しとかないといけない、
>ということだけなので、あまり気にしないでください(汗)
私は全然気にしていません。私が提示したものも語源説の一つに過ぎず、「グラフィアス←カニ」説を否定している(反証になっている)わけではありませんから。
空野さん:
> うわほんとだ私が出てくる(笑)・・・しかも何か、状況
>証拠を総動員すれば、現実世界の私が何者かわかりそう(笑)
えっ、そうなんですか? 空野さんの正体は著名人?
> バビロニアの知識がギリシャに入るのは、もっと早い時期
>じゃないでしょうか?
さすが空野さんです。的確かつ鋭いツッコミ……仰るとおりです。
迂闊(不確か)なことは書けませんね。
実は、古代メソポタミアの天文に関する知識(天文学・占星術・暦・星座)がいつ頃ギリシアにもたらされたのか判っていません。(いえ、判らないのは自分だけかもしれませんが)
> そいえば。regulusは男性形ですね。女の子の名前じゃな
>いですねー。
厳密にはそういうことになりますね。まあ、超新星のことを英語で supernova と言っているのと同じだということでご勘弁を。ラテン語だと性の一致で (stella) supra nova とならないとおかしいですから。
*先の書きこみ「ヴァナントもド・マイナーです(^^;」に脱字がありましたので修正させていただきました。
>小説
はい、是非、掲載御願い致します^^
後でメールに添付して送りますので。
>マジックエンジン
出来ますよ。
ウィンドウ起動はマジックエンジンのINIファイルを書き換えれば出来ます^^
録音自体はGoldWaveなどを使うと便利です。^^
>ヤフオク
サターン版を探していたらばっちり下の物を発見してウォッチリストに入れて
狙っていたりしますw
しかし、久しぶりにサターンを起動したらCDが回転しない・・・・
これじゃサターンも買いなおさなきゃ(涙
久しぶりに、Yahooオークション見てみたら、コレが出てました。
http://page7.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/g11576081
>「高橋留美子劇場・人魚の森」
ということで、後編見ました。やっぱりステキなお声でした〜シアワセ〜
天野由梨さん情報がまた入りましたら、お伝えしますね。
○大海さん
>実はサターン版は変わりすぎてプレイしていないので良く知らないんですよね
>今度探してしてみようかと考えています。
>シナリオまで違うとは知りませんでしたし^^
ぜひぜひプレイしてみてください。
サターン版のストーリーは、PC版の前世のお話ですからね。必見です!
ネット中古ゲームショップなら、まだまだ手に入りますし
Yahoo!オークションでも、まだまだ出品されてますよ。
>>音声
>フォルの声を録音するだけでしたらマジックエンジンをウィンドウ起動して
>他のソフトで録音するか
あ、そういうこともできるんですね(汗) 試してみます〜
1か月分、まとめての更新です。
例によって、「更新準備のお部屋」からどうぞ。
まずは、Lalka連載小説「Side World of Lalka」第4話の更新です!
ついにエルフィが起動しますよ〜
そして今回は、電脳天使SS版の創作「ある研究員の手記より」も
投稿していただきました! 岡村さんありがとうございます。
こちらは、SPS第4話を読み返してからのほうが、より楽しめるかも。
グラフィアス、ヴァナントその他、星語源情報もアップしました。
ただ、「グラフィアス←カニ」説がしつこく書いてあります(汗)
一応、アンジュ倶楽部にカニ説が書いてある以上は、掲載しとかないといけない、
ということだけなので、あまり気にしないでください(汗)
>大海さん
私のHPには、ファン創作のページがありますので、
よろしければ掲載いたししますよ! こんなふうに↓
http://www.d1.dion.ne.jp/~grandcrs/90.htm#fan
ぜひ投稿してくださいませ☆
結局、吸出しが難しいので
二次創作はゲームは無理でもと小説はと仰ったので小説書いて見ました^^
我ながら下手糞だとは思いつつも書かずに居れない思いがあったので^^
せっかく書いたので、出来ればどこかに公開したいと思うのですけれど
何か、方法はありますか?
>TomOneさん
PCEのCDの2トラック目をISOイメージで吸い出すと
最初に著作権表示とドライバーと拡張子らしき文字列を見つけたので
ファイルシステムがあるのはほぼ確実とは思いますが
PC版が手元にあればそれから移植しても良いのですが
残念なことに、何処へ言ったのか分からなくなってしまいました(T_T)
SNDなら確かにコンバートが簡単ですね
SND→WAVのコンバーターは多く出回ってますし
シナリオファイルの拡張子はPC-98のメーカーでアイデス(現F&C)のシナリオインタプリタ
のフォーマットのようですので確かにコンバートは簡単ですね
音楽も再生プレイヤーが出回ってましたし、画像形式もそれなら表示可能でしたしね
でも、本当なら色数と解像度のどちらを取るか考えたときに1から絵を書き直すというのが
本当は一番理想的なのでしょうけれどね^^
とにかく、今は再燃してしまった電脳天使への愛が爆発して
創作意欲が・・・w
ああ、何か作りたいw
実はオリジナルと言うのが苦手なのでもっぱら移植ばかりしてるけどw
●大海さん
>せめて、PCEの各種ファイルのヘッダーが分かれば
ファイルシステムが無い筈はないと思うんですが、
ダンプしてもファイル名らしき物は見つからず。
PCE の一部は ISO9660 だと言う話ですが。
>PC版を音声無しで移植するか
PC版の音声フォーマットは完全に分かっているので最も楽です。
つぅか、TOWNS の SND フォーマットですので。
シナリオの抜き出しが一番簡単でした。
二次創作は、ゲームまでは無理ですが小説とか漫画ならなんとか。
ADV ゲームエンジンは色々転がってるので、音楽と音声以外は
どうにかなるんじゃないかとは思うんですけどね。
>十文字さん
掲示板、素晴らしいですね^^
こんなにまで皆さん追求して電脳天使を愛していると感動ものです
実はサターン版は変わりすぎてプレイしていないので良く知らないんですよね
今度探してしてみようかと考えています。
シナリオまで違うとは知りませんでしたし^^
>移植
私も同じように
ソフトメーカーのアリスソフトで使われて無償公開されている
開発キッドで作ろうかと画策していたのですけれどね^^
もしくはVCで1から作るか
最近はGBAで作ると言うことも考えてますけれどw
ただ、どちらにしてもデータが無いことにはどうしようもないのでw
音楽、CG、シナリオ、(音声)のデータが在ればプログラムも組めるのですけれどね^^
一番の問題はやはり、音楽でしょうね
私は作曲ができないので^^
もちろん、誰かがCG描いて作曲してシナリオかいてくれたら二次創作でも電脳天使
は作りたいですねw
>音声
フォルの声を録音するだけでしたらマジックエンジンをウィンドウ起動して
他のソフトで録音するか
録音機能の付いたCD-ROM対応のエミュレーターを使うと良いですよ
お勧めはYAMEですけれど
ただ、システムカードを吸い出したイメージが必要なのでちょっと問題ですけどね
最も、後で編集するにしても音楽を消して音声だけと言うのも中々難しいですね
やはり、吸い出すしかないのでしょうかねぇ〜
○TomOneさん
>>ありゃ、日付までは書いてない、はず?
>ここに
>http://www.d1.dion.ne.jp/~grandcrs/11.htm#firstpc4
うっひゃあ、ほんとだ〜 完全に忘れてました〜 ハズカシ〜
そっか1/8でしたか。
確かこの日付を調べるのには、かなり、苦労した、記憶が…少しずつよみがえってきた(汗)
○空野ぽえさん
>そゆことで私の頭の中の貴也は、天使堕天使
>のネーミングやラムの台詞から事情を推測してしまい、(後略)
おぉ、創作小説がひとネタ作れそうですね(笑)
すっごい電脳天使外伝が出来そうです。
よかったら、いつか教えてくださいね〜
○大海さん
はじめまして〜、ようこそいらっしゃいました☆
発売からもう10年も経つのに、いまだに電脳天使ファンだ!って
言ってくれる人がいてくれるのは、とってもうれしいことですよね。
たしかに、私の周りでも、知ってる人はいませんでしたよ〜(汗)
でも、ネットのおかげで、ずいぶんファンの輪が広がりましたね。
>PC-98やPCEで遊んでいた頃、私の周囲では誰一人知らなかったゲームが
>こんなにまで愛されて居たとは……
愛されてますね☆
とくに、これはオススメ。↓公式HPの掲示板ログです。アツい思いがたくさん(^^)
http://www.d1.dion.ne.jp/~grandcrs/41.htm
>ツールのところのPCEの音声やデータの吸い出し方って分かりましたか?
テキストデータの吸出しだけは、一応出来ますが
音声や画像は、まだ分からないです〜(涙)
吸出し用BATは、ときメモ用のがあるというのは知ってたんですが、
他のゲームでも、やっぱり出回ってたんですね。
ちなみに、Winへの移植は、どなたかがトライされてましたよ〜
アドベンチャーツクールみたいなツールがVectorにあるらしくて
それで電脳天使を作っちゃおう!って、がんばってたとか。
ただ、プロトタイプ版として作ったので、絵は自分で手書きだったそうです(^^;;;
まあ、とりあえずWin上でプレイするだけなら
MagicEngineやT98-Nextでなんとかなるのですが、
私としては、フォルのセリフをWinのシステム音声とかに使いたいな〜と(^-^)
TomOneさん
>データ吸出し
確かにそれはかなり無理やりな方法ですね^^
せめて、PCEの各種ファイルのヘッダーが分かれば
CDからISOファイルを吸い出して検索のしようもあるのですけれどね
> 18歳未満っているんだろうか?
居ないと思いますw
多分、私でもかなり若い方ですから
確かPC版が出た当初で私が中学校1年生だったので
当時PC使っていて私より5つ下と言うのは見かけませんでしたしw
空野ぽえさん
>やはり誰もできてないのですかw
移植するならいっそ、PC版を音声無しで移植するか
PCエンジン版の音声を録音するしかないですねw
サターン版ならまだ移植もしやすいのでしょうけれどね
個人的なイメージがPC版で固まっているんですよね
電脳天使のファンで 18歳未満っているんだろうか?(^^;
気の聞いた科白が浮かばない、女の子の心情が浮かばない、
女言葉が浮かばない、と悩みながら書き進めています。
#少女漫画は何十冊と読んできた筈なんだけどなぁ(^^;
●十文字さん
>ありゃ、日付までは書いてない、はず?
ここに
http://www.d1.dion.ne.jp/~grandcrs/11.htm#firstpc4
●大海さん
>PCEの音声やデータの吸い出し方
むかし、Oh! X に PCE のデータを吸い出した後、音声データの
特性から、その部分だけを抜き出すツールが載ってたりしたんですけどね。
私は PCE のデータを、丸ごと無理やり ADPCM→PCM 変換し、
ノイズ混じりの中、「この部分は科白だ〜」と必死に聞いた事があります(笑)
まともなツールが欲しいです。
青蛙さん:
>「ヴァナント」
うわほんとだ私が出てくる(笑)・・・しかも何か、状況
証拠を総動員すれば、現実世界の私が何者かわかりそう(笑)
わわ、うっかりしたこと(よけいに)言えなくなっちゃいま
した〜。
以下、ちょっとコメントです。
バビロニアの知識がギリシャに入るのは、もっと早い時期
じゃないでしょうか? ギリシャ(や、同時期に展開した文
明)は、早期にバビロニアから暦の知識を(天文観察の知識
を含む)、移入したものと思ってました。個々の星の呼び名
などは、アレクサンドロス時代に移入があったかもですけど
も・・・。でないと、ギリシャとインドの天文学との関係が
非常に辛くなってしまうと思います(ギリシャの仕上げたも
のが→インドに入る、その時間的余裕について)。これは天
文学史の問題ですね(解決済みの問題・・・のはず)。
> ラテン語なら rex は「レックス」ではなく「レークス」
> ですよね。
eは、その通り、長いはずですね。でないとサンスクリット
と対応しない(はず)ですから。
ギリシャ語ですけども、便利な教科書もありますし、名詞
形容詞を「なんとか」できる方なら、動詞もいけそうな気が
します。岩波全書「ギリシャ語入門」は、活用の一覧表など
充実してますし、巻末に参考書も書いてありますし、ありが
たいものだと思います(おそらく、もうお持ちですね)。辞書
も学習用としてなら、お手元のもので充分ではないでしょう
か。fightです!
もしご不明の点ありましたら、私宛メールを頂ければ、多
少お手伝いできることもあるかと思います☆
十文字さん:
> 古雅先生は、どこからVanantを持ってきたんでしょうね〜
それはほんとに謎ですね。「よくそんなものに気付けたなぁ」
というのが正直な感想です。
そいえば。regulusは男性形ですね。女の子の名前じゃな
いですねー。そゆことで私の頭の中の貴也は、天使堕天使
のネーミングやラムの台詞から事情を推測してしまい、「リ
ガルード人なんて絶対に許さないっ!」と叫んでマリアを
泣かせ、挙げ句審判回避の手はないかとクレアさんと策略を
巡らそうとする・・・という、わりとトンでもない人になっ
てたり(^^;
大海さん:
そんなことができるなら私だって欲しいですっ。
けどけど、まだしばらくは手が離せない仕事がーっ。
PC-98やPCEで遊んでいた頃、私の周囲では誰一人知らなかったゲームが
こんなにまで愛されて居たとは……
何だか、自分だけじゃなかったと嬉しく思いますね
インターネットも普及して皆さん色々と調べているご様子で
ところで、ツールのところのPCEの音声やデータの吸い出し方って分かりましたか?
以前、PCEのゲームの画像吸出しなら天地無用とユナで実際にBATファイルが出回っていたので確かに出来るようです<オリジナルの形式ですがコンバーターもあったはず
もし、誰かPCE電脳天使のデータ吸い出し方が分かったら是非知りたいですね
そうすれば電脳天使をWindowsに移植なんてことも出来ちゃいますしね^^
40000Hit、もうすぐです〜
私も姫人魚さんのようにプレゼントを……するかどうかは決めてません(汗)
姫人魚さんのところも、もうすぐキリ番ですね。
最近どうなさってるのかな〜、と思ってみたり。
寒くなってきましたし、お体には気をつけていただきたいですね。
>ラビリンス
うう、全然進んでない〜
ベストエンドの条件の見当がつかないので、うーむ、どうすればいんだろう?
○青蛙さん
レスは遅れても全然かまいませんよ〜 私もですし(^^;
まったりと進んでいる掲示板ですので、そのあたりはご心配なく〜
>Vanant はθ星単独の名前ではなく、ι・κ・λ・υなどとともに、
>シュメール名で Girtab といったもののペルシア名なのです。
>ですから、星名というより星座名なんですね。
ほほ〜そういうことだったんですか。
だからVanantはほとんどの資料に出てこないということなんですね、なるほど。
ほんとに、古雅先生(原作者)は、どこからVanantを持ってきたんでしょうね〜
いただいた情報は今週末に掲載させていただきますね。
本当にありがとうございます☆
○TomOneさん
>>漫画の連載開始日(雑誌発売日)って、いつでしたっけ?
>2月連載開始だから 1月発売だとは思うんですけど…って、ググると十文字さ
>んのページにしっかりと発売日が書いてありました(笑)
ありゃ、日付までは書いてない、はず?
HPが巨大になりすぎて、自分でも確かめられなかったり(^^;;;
十文字 大さん:
●Vanant
「ヴァナント」で検索してみたところ
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&q=%83%94%83%40%83i%83%93%83g
そのほとんどが電脳天使クレア様のミドル・ネームでヒットしました。
星名関係では2件。うち一つはここの「電脳天使掲示板」の過去ログ中、空野さんの発言にありました。
・電脳天使掲示板 08_4 第8_4版過去ログ
http://members.at.infoseek.co.jp/grandcrs/dabbs/dabbs08_4.htm
もう一つはこちら
・長井寿の「今月のほしごよみ」
http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Lynx/9516/nagai/nagai200308.html
それでは、なぜに「ヴァナント」はそんなにド・マイナーなのか。それは、この名前を紹介している星座ガイドブックが、私の知る限りでは草下英明『星座手帖』しかないからです。この本は、以前、空野さんが「エルメス」(http://members.at.infoseek.co.jp/grandcrs/dabbs/dabbs08.htm)で投稿された
>星座の物語を(世界各地から)集めたもの
すなわち『星の神話伝説集』と同じ社会思想社の現代教養文庫から出ていたものです。(社会思想社が無くなってしまったのは本当に悲しひ)
十文字さんが参考にされた『星百科大事典』の翻訳原著 "Burnham's Celestial Handbook", 3vols. の原著者の Robert Burnham Jr. も草下氏も同じ Richard H. Allen,"Star-Names and Their Meanings" が元ネタなんですが、両者ともに勘違いしています。Allen が説明しているところによれば、Vanant はθ星単独の名前ではなく、ι・κ・λ・υなどとともに、シュメール名で Girtab といったもののペルシア名なのです。ですから、星名というより星座名なんですね。θ星単独では、クレア様が
>ちょ、ちょっと、待ちなさい? あれは『サルガス』って言うのよ?
>『ヴァナント』じゃないわよ?
と仰っているとおりなんです。『星百科大事典』にも、さそり座θ星の項の冒頭には「星名サルガス。」とあったはずです。
話は変わりますが、
>資料によって記述がまちまちで、どれが正しいのか分からなかった
他に、いくつか星座の紹介をしておられるサイトの作成者の方々ともお話させていただいたのですが、皆さま同じ悩みを抱えているようですよ。そのため、そういった違いも全部包括して説明している書物が欲しいとも言ってました。私も同じ経験をしたものですから、今こうして自分で調べ直しているという次第です。
>実はそのほとんどが皆さんに調べてもらったものでして(汗)
検索していて、ここの過去ログがヒットしたついでに拝見させていただきました。仰るとおりですね。これは十文字さんだけでなく、ここに集っている皆さまがすごいんだ。訂正させていただきます。
>特に、空野ぽえさんには、たいへんお世話になってます〜
そうですねえ。私も、ギリシア語は名詞と形容詞くらいならなんとかなるのですが、動詞は全くお手上げです。(←これは、ギリシア語文を読めないと白状したようなものですね)
本当に、レスが遅くなって申し訳ありません(また長文だし)。私も、Regulus や Vanant など、いろいろと再確認できて、収穫がありました。
レスが遅くなってしまい申し訳ありません。
空野ぽえ さん:
星名としての Regulus に関しては、可能性としてならアラビア語源説もアリなわけです。私自身その可能性は極めて薄いと考えているのですが、一応、学説として存在しているので全く無視できないわけです。私もさすがに「大どんでんがえし」はないと思います。
ところが、これとは別に、ラテン語 regulus(ないしその語根 reg-)がアラビア語源だと言われれば、そりゃ違うでしょと言うよりほかはありません。
Regulus の由来は概ね空野さんの仰るとおりです。周知のとおり、アレクサンドロス(アレキサンダー)大王の東征によって、ギリシアにオリエントの知識が流入しました。おそらくこの時にでも、バビロニアの星の知識もギリシアにもたらされたのでしょう。
この星―しし座アルファ星が「王の星」と呼ばれた理由は、黄道に極めて近いため、更に、紀元前2500年頃には夏至点に近かったからだと言われています。古くは、黄道に近く、かつ分至点に近い明るい星を重要視していました。季節を知る目安となったからでしょう。
曰く、北のハストラング Hastorang、南のヴェナント Venant、東のタスケテル Tascheter、西のサテヴィス Satevis。なんだか東洋の四神(朱雀・玄武・青龍・白虎)みたいですね。
それで、Regulus の語源を調べていて、2つの勘違いをしていたことが判明しました。ひとつは Regulus の語源であるギリシア語 Basiliskos を形容詞だと思い込んでいたこと、もうひとつは Regulus は数あるローマ名のヴァリエーションの一つだと思い込んでいたこと、です。
前者に関しては、ギリシア語で「王」を意味する basileus の形容詞形は basiliskos ではなく basilikos でした。basiliskos は basileus の指小辞形で、まさしく Regulus の語源でした。
後者に関しては、ローマにおける実情はまだわかりませんが、ルネサンス期において既に様々なヴァリエーションで呼ばれていたことがわかりました。それと同じに、「レグルスの命名者はコペルニクスである」という俗説も間違いであることも判明しました。
ところで、"レグルス コペルニクス -水星 -文庫" で検索したところ
http://www.google.co.jp/search?as_q=%83%8C%83O%83%8B%83X+%83R%83y%83%8B%83j%83N%83X&num=100&hl=ja&inlang=ja&ie=Shift_JIS&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&as_epq=&as_oq=&as_eq=%90%85%90%AF+%95%B6%8C%C9&lr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=
ラテン語なら rex は「レックス」ではなく「レークス」ですよね。
>やっぱ、天野由梨さんの声は一発で分かりますね〜
ポケモンのヨーコの時は最初気づきませんでした。微妙に今までと違ってたの
で。でも、途中では気づきましたけど。
>「R.O.D -THE TV-」第9話
なら、地上波ではまだですね。次が 8話ですので、何も無ければ来週です。
#何せ時間変更や番組休止の常習犯のフジですので。
#今日もフセイン逮捕で番組休止。
>漫画の連載開始日(雑誌発売日)って、いつでしたっけ?
2月連載開始だから 1月発売だとは思うんですけど…って、ググると十文字さ
んのページにしっかりと発売日が書いてありました(笑)
>「高橋留美子劇場・人魚の森」
やっぱ、天野由梨さんの声は一発で分かりますね〜
声を聞いたとき「あっ!」と叫んでしまった(笑)
ついでに調べてみました。
「R.O.D -THE TV-」第9話にも出演されてたらしいです。
http://letting.at.infoseek.co.jp/diary/0311a.html
(03/11/02 Sun の記述参照)
>今度こそ電脳天使本を出すために誠意執筆中。
がんばってくださいね〜
漫画の連載開始日(雑誌発売日)って、いつでしたっけ?
#私のテクノポリス誌はスクラップにしてあるので発売日がわからない……
ゲームの発売日は12/17ですね、もうすぐ。
>「高橋留美子劇場・人魚の森」に天野由梨さんが出てました!
見ました。人魚の肉を食べた? (灰を被った?)女と言うことで何か因縁を感じ
ます。微笑みながら(?)人殺してるし。
今度こそ電脳天使本を出すために誠意執筆中。でも進まない〜
何とか漫画の連載が始まってから「10周年」に間に合わせないと〜
#って、もう 10年経ったんですね(^^;
「高橋留美子劇場・人魚の森」に天野由梨さんが出てました!
「苗さん」って役です。
前後編なので、来週も出ますよ〜
原作のほうは読んだんだけど、結末は覚えてない……
テレ東系、土曜24:55〜
http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/ningyo/
>http://space.nasda.go.jp/db/utyu/seiza/seiza_j/kasiopeaza_j.html
そうそう、これです〜。まだ残ってたんですね。
> それで、確かに
>>ルクバー(ガンマ星)
>となっていますねえ。困ったもんだ。残念ながら、NASDA のページの星座に関する記述は「?」です。
>これは何も NASDA に限ったものではなく、日本で出版されている星座ガイドブック全般に言えることなんですけど。
ああっ、そうなんですか〜 私も以前いろいろ調べていたときに、
資料によって記述がまちまちで、どれが正しいのか分からなかったので、
じゃあ、NASDAだったら間違いないだろう!と思って、そのページから引き写したのです。
ふみゅ〜、ホントに困ったものです。
でも、青蛙さんのおかげで助かりました!
教えていただいた部分は、近いうちに修正させていただきます〜☆(今年中には、なんとか……)
>その出所をきっちりとフォローしておられる十文字さんの方がよほどすごいと思います。
あ、いやいや、とんでもないです。
実はそのほとんどが皆さんに調べてもらったものでして(汗)
以前この掲示板で、「語源を探してください〜」とお願いしたら、
皆さんが手伝ってくださって、あれだけ詳しく分かってきたのです。
特に、空野ぽえさんには、たいへんお世話になってます〜
私自身が見つけたのは4つくらいかな?(^^;;;
>●ティラス
>「テラス」だったら ラテン語 Tellus(大地)の英語読みからと言うこともできるんですけど。
>もっとも、「地球」という意味合いでは Terra が使われますが。
なるほど、「テラス」をモジって「ティラス」、というのはありえますね。
元の綴りは残念ながら分からないで困っているのですが、
堕天使ミリネールの類推から、やっぱ太陽系の惑星のような気はしてまして、
もしかしたら、木星や土星の衛星とかに無いかな、とも思って探したこともありましたが、
残念ながら、見つからず……
でも、Tellusは、有望な候補ですね。
あるいは、どこかの国の言葉で、ひょっとして「地球=ティラス」ってのがあるかもしれませんね。
ちょっと探してみます〜
>ヴェーダ語や古アイルランド語の対応
すいません。不親切な書き方で書いてしまいました。
ヴェーダ語のrAj-(Aは長母音)や、古アイルランド語にはrI,
属格単数rIg(Iは長母音のようで)との語形があるそうですが、
これらをご参照ください…というわけです。
…改めて見ると、ひどい日本語を書いてますねぇ…私は。
青蛙さん:
>古代バビロニア
それだ…。
いえ、「語源」なる用語の用法の差異、ということがありました。私は
普段、比較言語学的に考えますので、語源というと印欧祖語まで遡るとっ、
という風にしか考えないのです。regulusは、勿論-lo-Suffixつきの形で
はありましょうが、語根は印欧祖語まで遡る(ヴェーダ語や古アイルラン
ド語の対応を参照)わけで、アラビア語に「語源」があるとはとんでもない
ことと思ってしまいます。(あるいはもしかしたら印欧祖語段階の人々が
「王」という単語をどこかから借用した可能性を考慮すべきかもしれない、
しかし借用先は「アラビア語」といってしまえるものか?いくらアラブ語
が古風な特徴を示すといっても…)
ですから、恐らく全体的な道筋はこうでしょう。
1.古代バビロニアで件の星を「王の星」を呼んだ。
2.ラテン人は1.の事情を知って(天文知識を移入して)、翻訳してregulus
と呼んだ。
件の星を「王の…」と呼称する「源」はオリエント方面にあり、ラテン語の
当該単語自体は正統なラテン語である…ということと思います。
いえまあ。辞書を流し眺めしますとこれがまず妥当な判断だと思えます。
あとはregulusの初出(だいぶ古い…はず)とアラビア語版(乃至広くセム語
一般の?)の名前の初出を比べて、どの見解が本当らしいか判断する、だけ
でしょうか。
…さすがにこれには大どんでん返しはないと思います…。regはだいぶ派生語
を作っているみたいですし…regulusを借用して、自分の言語として再解釈して
語根を再構成し、派生語を作り、しかもその二次的(なはずの)語根がたまたま
偶然、西の果て・東の果て(…まぁ、正確な言い方じゃないですが)の姉妹言語
の同じような意味の単語と同じ形を採った…と考えるのは…
…私は無茶だと思う…。
十文字 大さん:
ルクバーと言えば、こんなド・マイナーな星名を引っ張り出してきた「電脳天使」の制作者の方に脱帽です。
>昔、NASDAのHPで調べたらこうなってた
>あ、もう無いか(汗) JAXAに引き継がれたのかな?
NASDA のページはまだあるみたいですよ。カシオペヤ座は↓
http://space.nasda.go.jp/db/utyu/seiza/seiza_j/kasiopeaza_j.html
ですね。ここでは「カシオペア座」になっていますが、正しくは「カシオペヤ座」です。誰がそんなことを決めたのかと言うと、旧・文部省と日本天文学会です。NASDA も官なら、足並みを揃えて混乱を生じさせないようにしてほしいものです。
それで、確かに
>ルクバー(ガンマ星)
となっていますねえ。困ったもんだ。残念ながら、NASDA のページの星座に関する記述は「?」です。これは何も NASDA に限ったものではなく、日本で出版されている星座ガイドブック全般に言えることなんですけど。
実は、γ星を「ルクバー」としているものが他に無いわけではないんですよ。藤井旭『星座ガイドブック・秋冬編』の「カシオペヤ座」の星図で、やはりγ星に対して「ルクバル」と記入されていました。私はその出所をずいぶんと探しましたが見つかりませんでした。それがつい最近になって、野尻抱影の『新星座巡礼』という本が復刊されたのですが、そこにありました。どうも「ガンマ星:ルクバル」の出所はここだったようです。
>星座博士ですね〜!
>すっごい詳しいですね。いいなぁ、うらやましいです。
そうですか? ここの「辞典のお部屋」を見るとギリシア語ありスラヴ語あり、果てはネイティヴ・アメリカンまで出てきます。本当に、こうした様々な言語から名前を渉猟している「電脳天使」の制作者もタダ者ではありませんが、その出所をきっちりとフォローしておられる十文字さんの方がよほどすごいと思います。
●ティラス
残念ながら、星(恒星)の名前に該当するものは見当たりません。おそらく、恒星の名前が語源なのではないでしょう。ティラスは堕天使メルキュールのミドル・ネームに見られます。メルキュールの名前は他の要素がフランス語源ですから、ティラスもフランス語源ということはないでしょうか? 「テラス」だったら ラテン語 Tellus(大地)の英語読みからと言うこともできるんですけど。もっとも、「地球」という意味合いでは Terra が使われますが。いずれにせよ、元の綴りがわかるとよいのですが。
ただ、同じ堕天使のミリネールのミドル・ネームがおそらく Uranus の英語読み「ユ(ア)ラナス」から来ていると思われ、更に彼女らのラスト・ネームがノストラダムスの『予言集』に出てくるサマロブラン Samarobryn のアナグラムだったりすることから、一種の言葉遊びのようなものかもしれませんね。
あと、これは蛇足なのですが「グラフィアス」について。先般は安易にスペイン語であるかのように言ってしまいましたが、厳密には "Short Guide" にあるように「『爪』を意味するロマンス語をラテン語化したもの」です。現代の辞書、例えば手許にある小学館『西和中辞典』には見られません。
長文、失礼しました。
空野ぽえ さん:
>その「アラビアを経由」というところ
そうなんですよね。全く「語族」を異にする言語を経由しているところがややこしい。
でも、いい言葉の勉強をさせてもらっています。印欧語にもアラビア語にも「語根」という共通する概念があるのですが、システムがまるで違っているところなんか。ちょっと一口には説明できないんですけど。
たとえば、ここにあるものとして、sa'd の複数形が su'u:d だとの類。普通こういう場合、印欧語では英語でもラテン語でもギリシア語でも語尾変化で表現しますが、アラビア語では語根はそのままで(この場合は s_'_d が語根)、母音を変化させます。ちょうど、英語の foot の複数形が feet であるのと同じようなものですね。
>「造語法には説明がつけられそうだ」と思ってしまったのが躓きの石でした。
私もそういう経験はたくさんさせていただきました。ですから、
>のけぞるよーな驚きに見舞われたり
なんてしょっちゅうでしたね。もう、躓いてコケてばっかり。
●Regulus
「某印刷物」がどれを指しているのかわかりませんが、日本の文献では研究社『新英和大辞典』(第5版)が堂々とアラビア語源としています。例の、Kunitzsch "Arabische Starnnamen" で確認してみたんですが、そういう学説もあることは確かです。ですから「可能性がある」と言うことはできるわけです。空野さんの後輩さん、なかなかのものですよ。
まあ、問題は信憑性ですよね。アラビア語源説では語源が rijl al-Asad(獅子の足)とされているのですが、α星では位置が違います(α星は獅子の心臓に当たります)。これでは説得力が無いですよね。端的に言ってしまえばコジツケってことですから。
一方のラテン語源説には根拠があります。この星はそれこそ古代バビロニアの時代から「王の星」と呼ばれてきたのですから。(そう言えば、「レグルス」は電脳天使エインデ ベルのラスト・ネームになっていましたね)
先に「多くの天文学者がそれに引っかかっていた」と申し上げましたが、その実例としては7331さんの
・星の停車場(一般の解説本などにない星座のお話)
http://www4.airnet.ne.jp/mira/station/argo.html(とも座・りゅうこつ座・らしんばん座・ほ座
)
http://www4.airnet.ne.jp/mira/station/lib.html(てんびん座)
をご覧になってください。また、星名をめぐるギョーカイの混乱ぶりについてはSF作家・山本弘さんによる
・奇々怪々のベテルギウス
http://homepage3.nifty.com/hirorin/yanagida97.htm
をご覧ください。
>新宿ラビリンス
海中を一通り回りましたが、1箇所行けない場所が……(17番の左)
何かアイテムがいるのかな?
エンディングも何回か見ましたが、いまのところ3パターン(セリフ違いはありますが)。
「沙弥子のドレスアップCG」「沙弥子と食事するCG」「エリナが子供を抱くCG」
大抵はドレスアップCGのエンディングになりますね。
どうすれば、ベストエンドになるんだろう……
>名前
ひょっとして、こうかな?
『ジュラ』 ←ジュラール・ドゥープ
『コラール』←テテュス・コラール
残りは『ロージェ』『美奈』『レミア』『フィリス』。
さっぱりわからん(^^;;;
>青蛙さん
細かいところまでチェックしていただいてありがとうございます!
こういうのは、一度掲載しちゃうと再チェックすることが無いものですから、
とても助かります〜
>みずがめ座α星に Ruchbah(ルクバー)という名前はあります。
おお、そうですか、よかった〜 ほっとしました。
>とありますが、「ガンマ星」は「デルタ星」ですね。
ありゃ、そうでしたか。
昔、NASDAのHPで調べたらこうなってたんですが、NASDAに文句言わなきゃ……
あ、もう無いか(汗) JAXAに引き継がれたのかな?
>星座オタク冥利に尽きるというものです。
星座博士ですね〜!
すっごい詳しいですね。いいなぁ、うらやましいです。
せっかくですので、ひとつ質問していいでしょうか?
「ティラス」っていう名前の星って、どこかにありますでしょうか?
コレが「電脳天使」語源調査の最後の砦なのです〜
「ティラス」の語源っぽい星がありましたらぜひお教えくださいませ。
青蛙さん:
餅は餅屋。ですねー。そう、その「アラビアを経由」というところが
私にはなんとも手の出せないところでして。いやラテン語も半期しか受
けてませんからどうにも、ですが。
graphiasについては、「造語法には説明がつけられそうだ」と思って
しまったのが躓きの石でした。そりゃあ…新造は難しかったでしょうねぇ…。
> 一等星級
例えば、regulusでしょうか。
いえちょっと、苦い思い出があるんですよ…。私が「どこをどー見ても
ラテン語以外の何物だ」と主張するのにたいして、後輩が、(某印刷物に
「アラビア語」だと書いてあるからには)「アラビア語の可能性がある」
という意見を変えなかった…という。
…いや、どう悪くても翻訳でしょう。語根もちゃんとした語ですし。
> 引っかかったり
…そういう新しい時代は、私、とっても苦手ですー(泣)。
>冥利に
お気持ち、私もわかります。
でも、…時々、のけぞるよーな驚きに見舞われたりしませんか?
Kunitzschの本ですが、図書館で探してみることにします。
貴重な情報をありがとうございます!
十文字 大さん、空野ぽえさん、早速のレスをありがとうございました。お役に立てたようで幸いです。星座オタク冥利に尽きるというものです。
空野ぽえさん:
星の名前(現在、星座ガイドブック類に見られる、いわゆる「固有名」と呼ばれているもの)は、1等星級の特に明るいものを除いては、その多くがアラビア語を介して伝わったものなので、ギリシア語やラテン語のレキシコンをひっくり返しただけでは埒があかないことがママあります。しかも、翻訳・書写の過程で誤訳・誤写・勝手な語の置き換えなどが行われているのが悩みのタネで、多くの天文学者がそれに引っかかっていたりします。もっとも、その一筋縄ではいかないところが、語源探求を行う上での楽しみでもあるのですが。
十文字 大さん:
十文字さんのページにある「電脳天使」なるものは、実は初耳だったりします。確か、「初恋物語」は題名だけコンシュマー・ゲームとして見かけたことがありましたが。いずれにせよ、ファンタジーの分野でも実在の星の名前が採用されるようになったのは、一星座ファンとしても喜ばしい限りです。ネット検索したところ、カード・ゲームの「アクエリアン・エイジ」にも幾つか星の名前が出てきているようですし。
>ξ星のほうが、爪の位置にありますね。
ξ星にあるのは「ルネサンス期において恣意的に」移動させられた結果です。現在も使われている天秤座は、占星術を整備する上でギリシア時代に新設(より厳密には復活)されたものなんです。ですから、本来「グラフィアス」と呼ばれていたものは、天秤座そのものか、そこの含まれる星、たとえばα星 Zubenelgenubi ズベネルゲヌビ(南の爪)・β星 Zubeneschemali ズベネッシャマリ(北の爪)と見るべきです。
>Short Guide . . .
詳しい書誌を掲げておきます。
Paul Kunitzsch, Tim Smart,"Short Guide to Modern Star Names and Their Derivations", Otto Harrassowitz, Wiesbaden, Germany, 1986 (ISBN 3-447-02580-8)
私の場合はまだ比較的容易に入手できたのですが、現在ではちょっと難しいかも。なおこの本、A5判50ページそこそこでペーパー・バックのくせに、5000円もしやがるベラボーなボッタクリ本だったりします。
それからこの本は "Short Guide" とあるように
Paul Kunitzsch, "Arabische Strennamen in Europa", Otto Harrassowitz, Wiesbaden, Germany, 1959
のダイジェスト版です。同書については東海大学・春田晴郎さんのページ
http://www.hum.u-tokai.ac.jp/~haruta/star/strnote1.html
を参照してください。
「天使堕天使大辞典」からひとつだけ。
●ルクバァ
>……っていうか『星百科大辞典』(地人書館)でしか
>この‘別名’を見たことがないんですよね……
とありますが、みずがめ座α星に Ruchbah(ルクバー)という名前はあります。ただし、この名前は本来〈いて座α星〉につけられたものです(現在は Rukbat ルクバトという形が一般的)。それが間違って〈みずがめ座α星〉につけられてしまったものと思われます。αSgr とαAqr の Sg- と Aq- を取り違えたというところではないでしょうか。こういうことは、このギョーカイではよくあることです。
それから
>たぶん「カシオペア座ガンマ星 ルクバー Ruchbah」と
>同じ綴りだと思うのでですが……
とありますが、「ガンマ星」は「デルタ星」ですね。
「ADA」は「エイダ」って読むんだそうな。
「エーディーエー」ではないらしい(汗)
移植版の内容はひととおり掲載しておきますが、
ひさびさに悪口しか書いてませんので、興味の無い人は見ないほうがよいです……_
>Lalka移植版
うっひゃあ
こりゃだめだ
開いた口がふさがらない
>青蛙さん
おお〜、すばらしい!
すっごい情報をありがとうございます
グラフィアスの語源は、スペイン語で「爪」ですか〜
たしかに http://www.lindahall.org/dsu/bayer/map70.html を見ると
ξ星のほうが、爪の位置にありますね。
これで、グラフィアス語源については完全解決ですね〜
>「Short Guide to Modern Star Names and Their Derivations」
他にもいろいろなことが載ってそうな本ですね。
ちょっと読んでみたいかも。
>青蛙さま
お見事です。いやー。私は古ギリシャ語だけで説明しようと
Schwyzerをひっくり返しましたが…なるほど、そりゃあ古い
文献に在証例はないようですし、もしこの語形を作れるとし
たら一体いつの誰だろうと疑問に思っていたんです。
>爪
むー。するとやっぱり語根は(gr.語形で挙げれば)grapho
ですかー。…Lat.語はGr.からの借用でしょうねぇ。
十文字 大さん、皆さま、お初にお目にかかります。通りすがりの「青蛙」と申します。「用語語源辞典」を拝見いたしましたものですから投稿させていただきます。「グラフィアス」以外は参考にならないでしょうけど。
●グラフィアス
Paul Kunitzsch, Tim Smart,"Short Guide to Modern Star Names and Their Derivations", p.52-53 から拙訳。
「中世において(古スペイン語を介してアラビア語から)ラテン語に翻訳されたプトレマイオスの『テトラビブロス』(*1)で使われていた「爪」を意味するロマンス語の[複数]対格形をラテン語化したもの。『テトラビブロス』における記述によれば天秤座(特に説明せずとも、古くは蠍座の「爪」とする習わしであった)の星々に対するものであるはずだったが、ルネサンス期において恣意的に〈さそり座ξ星〉に当てられてしまった(*2)。それが現代になって〈さそり座β星〉に移ったものである。("Graffia" が正しい単数・主格形と思われる)」
(訳者注)
*1 2世紀アレキサンドリアの天文学者C・プトレマイオスが著わした占星術の教科書。
*2 この恣意的な移動を行ったのは全天星図『ウラノメトリア』の作者ヨハン・バイエルである。
(http://www.lindahall.org/dsu/bayer/bayer69.html)の「ξ」項を参照。(右上の larger view)でご覧ください。
なお訳文中、( )は著者による補足、[ ]は訳者による補足。
どうも、スペイン語で「爪」を意味しているようですね。(http://userhome.brooklyn.cuny.edu/bonaffini/DP/pierro.htm を参照。"Graffia","claw" がハイライトされている http://www.google.co.jp/search?q=cache:islui5i5gFQJ:userhome.brooklyn.cuny.edu/bonaffini/DP/pierro.htm+Graffia+claw&hl=ja&ie=UTF-8&inlang=ja の方がわかりやすいです)
●ケイゼル
Keyzer ならオランダ語人名として見られます。
●グレイスティング
ひょっとしてスティングレイ(stingray:アカエイ)をひっくり返したもの?
●ヴァレドゥープ
〜ドゥープとあるのですからスラヴ語源?
いや〜めでたいです〜
ブランクとか、大丈夫だったのかな?
これからもバリバリとお仕事なさってほしいですね。
googleで「天野由梨 ポケモン」で検索したら、
上から3件目に、これ(^-^;
http://kikyou.sakura.ne.jp/~tomone/diary/97-12.html
本日のポケモン、ヨーコ役で出てました。
復帰してから初めて耳にしました。\(^^)/
>私も新宿ラビリンスはじめました。
一緒にがんばりましょ〜!
私のほうは、ようやく地下を一通り回りました。
マップを見つけておかないと結構つらいかも。
でも、地下では話のつながりはあまりなさそうですね。
アイテム交換が中心でした。
>解釈
確かに、微妙な位置にあるような感じですよね。
やっぱり One of futures、ということになるのかなぁ。
>移植版
ネットショップで予約したので、到着までしばらく時間がかかりそうです。
ちょっと待っててくださいね〜
#それにしても、公式HPの情報が更新されないのが気になりますが……
私も新宿ラビリンスはじめました。
といっても十文字さんにはおいつけてませんけど(^^;
前は海の世界や地下世界まで行ったことあるんですが、いきなり行ったせいか話やらなんやらが、
ごちゃごちゃになり断念しちゃいました(^^
十文字さんみたいに、一つ一つの世界をといたほうが良いみたいですね
>解釈
私なんかは聖都はリガルードかと思っていましたがどうでしょうか?
色々考えてみても新宿ラビリンスは、不思議な位置にあるお話ですね。
>スパイラルクエスト
イヤー前から言われていましたけど、話の展開が電脳天使より深くなってますね。
あの展開の後に「エヌベルユの哀歌」がながれると効果倍増という感じです
>移植版
なんと言うか、いやはやという感じになってしまいましたね。
あんな風になってしまうとは、なんというか・・(^^
出も確か声が入ってるんですよね。そこはどうなるか楽しみな感じです。
ご報告楽しみに待ってます。
ネタばれ部分が少し出てしまいました、文字の消し方がわからないもので・・・
すみません、それでは・・
Lalka小説第3話を掲載しましたので、ご覧くださいませ。
今回は、オリジナル部分がとってもgood、お勧めです〜
#移植版のほう、試しに買ってみます。
#コレクションすべきかどうかご報告しますので。
>>『ティラス』←ティラミス
>メルのセカンドネームの由来?
実は私も、この名前を見た瞬間そう思いました(^^;;;
でも、新宿ラビリンスのほうが後なんですよね。
うう、ちょっと残念ですぅ〜
>ルウルウの話の解釈
たしかにそうですね、ふむ。
あるいは、ベスティアリーダーとともに、ケモノ人間が浄化されて……
というのは、ちょっと苦しいか(^^;;;
それと、普通に読むと、ヨハネの黙示録そのものに近いような記述にも読めますね。
「獣の人間を滅ぼして、聖なる都(新エルサレム)をつくる」ってことに
なってたんじゃなかったかな?
一応、参考までに。
>人物辞典
他は分かりませんが、『シャル』はシャルロットでしょうか?
フィリスとかレミアとかは普通にキャラ名でもありそうですが。
>『ティラス』←ティラミス
メルのセカンドネームの由来?
どんなキャラなのか分からないので見当違いかもしれませんけど。
>ルウルウの朗読
「ベスティアリーダーが全滅して新生された」という解釈で良いのかな?
天使たちはケモノの人間=ベスティアを直接滅ぼすわけではないですし。
そういえば、今年はもう獅子座流星群も話題にのぼりませんでしたね。
極大日は13日くらいだったそうですが、極大年を過ぎて個数が大分減ったようですし。
次の極大年は2034年くらいだそうで、大分遠いです。
ルウルウ(声:椎名へきる)が、ゲーム中に「スパイラルクエストロマンス」
の朗読をしてくれるのですが、それを最後まで聞くとこんなセリフが↓
「ここは、‘新宿’なの」
「――そう呼ばれていた街が、あった場所よ」
「昔……四人の天使たちがケモノたちを滅ぼして、この世界を新しく造ってくれたの」
「もし……もとの世界に戻ることができたら、それを見ることができるかも知れないよ」
「あなたが、ケモノの人間じゃなかったらね」
ちなみに、ルウルウに「愛の言葉」をプレゼント(爆)しても、同じセリフを聞けます。
>CM 聴いてたら
今日サッカー見てたら、KIRINの白麒麟(お酒)のCMで、
「初雪の最初の一粒は、必ず僕に落ちてくる」ってセリフがありました。
この手のネタは、やっぱり結構どこにでもあるものなんでしょうかね。
実は、例の「最初の雪の一粒を〜」の出所について、
あのあとも、岡本さんがいろいろと探してくださいました。
で、昭和57年初版のマンガに
「その年のいっとうはじめの雪の日に
その最初のひとひらを手にすくうと願いがかなう、という魔法がある」
っていうのを見つけられたそうです。(魔法使いたちの休日/中山星香)
うーむ、古いですね〜
このマンガでは「ひとひらの魔法」って呼んでますけど、
「古い古い法則で、だれがつくったかもわからない」って
書いてあるようですので、本当の出所がどこなのかは
突き止められないかもしれませんね……
YOUNG KING OURS の CM 聴いてたら、細井治さんに聞こえました。
はたして?
#昔から CM が多い人ではありましたが。
さらに、今週の『コナン』には鷹森淑乃さんが出てました。
伊藤美紀さんは『君が望む永遠』のレギュラーですが、
『アニみて』も決定しました。
野上ゆかなさんもちょくちょく見ます。檜山修之さんと西村知道さんは
わざわざあげる必要がないくらい出続けてます。
更新準備のお部屋に、新宿ラビリンスの人物辞典を掲載しましたので、
ご覧くださいませ〜
『ナッシュ』←ガナッシュ
『ショコラ』←ショコラ 『パイ』←パイ
『ミルフィ』←ミルフィーユ 『ティラス』←ティラミス
『モブラン』←モンブラン 『ドレーヌ』←マドレーヌ
他のキャラが分からない……
>ラビリンス
・エリナにミスリルの短剣を渡す
・アリスに、元の世界に帰してもらう
・沙弥子にプレゼントを渡して、ENDINGへ
で、終わってしまった〜
やっぱり、地下とか海とかちゃんと回らないと、
詳しいことは分からないですね。
エンディングは全部で12種類らしいので、まだまだ先は長いです。
ちなみに、アリスにバロッキーを渡したら
「これは、母さんのカタミかしら。」って言ってました。なるほどっ!
>コナン
見ました〜 貴也のときの声とぜんぜん違いますね〜
こっちのほうが地声に近いのかな?
>Lalkaの移植版
ゲーム雑誌を一通り見てみましたが、やっぱ移植関係のものは
ほとんど掲載してないですね。1冊だけ、発売リストに載せてました。
音声有りになってましたけど、ほんとかな?
>ラビリンス
・ティラスに、「不思議なお家」で見つけたコインと「ミスリルの短剣」を
交換してもらえました!
・とりあえず、先にレミアに渡す。→人魚のウロコをもらう→浅瀬を歩けるようになる。
・浅瀬を歩いていたら「バロッキー」発見!(爆)
誰だ?落としたのは〜
・コインって、けっこう使えるのね。ドレーヌにコインを渡したら、
洞窟の鍵をくれました。これで地下にいけます。(まだ行かないけど。)
さあ、地上を一通り回ったら、エリナにミスリルの短剣を渡してみます!
ネット探してたら、こんなものが!
http://www2.justnet.ne.jp/~ymurakami/guide/otome.htm
「おとめ・ぱーてぃ」の時にすでにバロッキーが出てるみたいです。びっくり〜
ほかにも「シェナン・ドラゴン」の攻略とかも載ってます。
>ラビリンス
・ロージェにファスナーの金具を渡す。ウサギの着ぐるみを脱いだら、
バニーガールのコスチュームになった(爆) たしかにウサギだけど〜(^^;
・「不思議なお家(エリナの家)」に入って、いろいろアイテムを発見。
丸めた下着(爆)とかをタンスから盗む。うーん、ベスティアかも?
・人魚のレミアに会う。レミアもミスリルの短剣が欲しいんだそうで。
北神さんとこのHPにある‘人魚姫’って、このレミアのことですね。
新宿ラビリンスのネタをご存じない方へ、念のため説明です。
なんで、新宿ラビリンスのリプレイを掲示板でしているかというとですね、
・主人公が迷い込んだ世界は、実は「最後の審判の後の世界」らしい
・この新宿が生まれたいきさつは?(最後の審判がどう行われたか?)
・アリスは、マリアローダの生んだ娘=‘光の子’らしい
・マリアローダの生んだ「双子の片割れ」とは一体誰なのか?
という秘密が解き明かされるのではないか?ということなわけです。
詳しくは、北神さんのHPをご覧くださいませ〜
http://homepage1.nifty.com/kitakami/ange.html
みなさん投票へ行きましょう〜
>ラビリンス
浜辺をぐるっと一回りしました。
・ショコラとナッシュに「ファスナーの金具」を返してもらった
・アリスに会った→「エリナのために、ここに残ってほしい」
・エリナに会った→「帰らないでほしい、でもどうしても帰りたいなら、
アリスに頼んであげてもいい」→「その代わり、ミスリルの短剣がほしい」
このあたりは、北神さんのHPに載ってたのと同じですね〜
さあ、このあとどうなる?
新宿ラビリンスのマニュアルを掲載しておきましたので、
更新準備のお部屋へどうぞ。
>YOUKI(DC)さん
>ティラス
ミスリルの短剣をもらっても、12歩あるくと消えてしまいますね。
近くにいる誰かに交換してもらえるということなのかな?
とりあえず、いろいろ探し回って見ます。
どこかでわかんなくなったらHELPをお願いするかも。よろしくです〜
>卍丸さん
>これを機会に再チャレンジしてみようかな?
せっかくですからどうぞ〜
確かにマッピングだけで結構面倒ですね。
まあ、私はゆっくりやってきますので、なかなか進まないかもしれませんが。
>続き
都庁を見つけました(^^; やっぱりここは‘新宿’なのね。
エレベータで上下にいけそうだけど、まずは地上を探索することにします。
→で、ミルフィとドレーヌに会いました。でも会っただけ(汗)
確かに、進め方が良く分からん……
とにかく探索し続けてみます。
>バロッキー
「ブレスレットとリングが一体になったアクセサリー」っていう説明が
マニュアルに載ってた、という話になったんじゃなかったでしたっけ?
バロッキーの実物とか、元ネタ(どの時代のどの国の装飾品か)という話は
無かったはずです。
「烈火の炎」のキャラが手にはめてたという話もありましたね。
で、せっかくなのでネットで調べてみました。
ちゃんと実在するアクセサリのようですね。
でもこの画像のは形状がぜんぜん違うけど(汗)
http://www.char-char.com/silvre-buresu/bar-1.htm
あと、こんな日記も(2000/11/5)
http://www.tomo.ne.jp/~taifu/cgi-bin/old/a_old7.html
かなり以前にバロッキーってどんなものだろうって
話題になっていたような覚えが有るのですけど
結論って出ていましたっけ?
何となく思い出して気になったもので(^^;
OcarinaのHPを見ると、どうやら
「シュガーキューブ」ブランドは、DVD-PlayersGame移植用ブランドみたいなので、
おそらく同じものだとは思いますが……
でも、声優とか、音声を新しく入れなおしている可能性はありますね。
ゲーム雑誌でも確認してみます〜
ふっと思いついて「Ocarina」(旧PurePlatinum)のHPを覗いて来たんですが、
「Lalka」がタイトル変えてDVD-Playerゲームでリニューアルするようです。
パッケージ裏の画像見る限り、新規っぽい印象はないですが。
喜ぶべきか呆れるべきか、ちと判断に迷います。
http://www.ocarina-soft.jp/dennou/index.html
しかし、またえらいタイトルに・・・
おお!新宿ラビリンスプレイ開始ですか!私も結構前に買ってプレイしたんですけど、何をしたら良いかかなりまよってました。
とりあえずマッピングだけしてたんですけど、交換も途中で行き詰まり、結局クリアできずジまいです。(^^;
何をすれば話に影響が出るのかえらく迷いました。これを機会に再チャレンジしてみようかな?
>十文字さん
>ティラス
嘘も方便、ですよ。
新宿ラビリンスの主人公は素因じゃあない(多分)ですし。
詰まった場合、メールででも聞いてもらえれば
メモっている部分&わずかに覚えている部分は
お答えできる・・・かも。
エンディングはまだ二つしか見てないですけど・・・。
>コナン
わーい、情報ありがとうございます〜 来週見ます!
>新宿ラビリンス
ティラスってキャラが、「ミスリルの短剣」を何かと交換してくれるらしい。
何を持ってけばいいんだろう?
あと、ルウルウ(声:椎名へきる)にもあったけど、
スパイラルクエストロマンスの朗読をしてくれるのはいいんだけど、
他には何も情報教えてくれなさそうだ……
コナン見てたら、細井治さんが出てました。
紫色のセーターを着ている、夏堀勇です。
前後編なので、来週も出ます。
ようやくプレイ開始です。
沙弥子との初めてのデート、新宿で待ち合わせる
→さてこれからデート、というときにマンホールに落ちて、
→気がついたら、見知らぬ草原に倒れていた
→アリスに「元の世界に戻れる方法は、必ずあるはずよ」と言われ
→で、マップ探索開始
という感じで、ゲームが始まります。
ゲームのスタイルは、
・マップを探索(自分で方眼紙に書き込んで、マップを完成させてゆく)
・アイテムを交換して、ストーリを進めてゆく
ということなのかな?
とりあえず、ロージェという女の子に「ファスナーの金具」を
見つけてくれと頼まれました。着ぐるみを脱ぐために必要だとか。
ウサギの着ぐるみなので、多分「不思議の国のアリス」ネタなのかな。
目出度いことに!
ただいまをもちまして、ベルの得票が1000に達しました(SS版)。
…2000に到達するのは何年後でしょうねー。
○マリア
貴也とくっつくのは、やっぱりマリアかなぁ
少なくとも、このタイムラインでは貴也とフォルはくっつかなさそうだ (T_T
っていうか、ネオミックを生まなきゃだめだよ、リア。
そうでないと、ミリとネオミックのロマンスが〜(笑)
○フォル
リリアナとしては、フォルにスヴェティを生んでもらわないと困るので、
(エルフィリアが生まれなくなるとマズイ)
リリアナはフォルのことが気になって仕方が無いのでは?
でも、誰とくっつくんだろう?
そういえば、スヴェティはフォルのpsiを取り込むんですよね〜
それはそれは強力なpsi能力のスヴェティが生まれることでしょう(笑)
○今後の展開
ラムとジゼルは、ベルとラオールをくっつけようとするんだろうな〜
ミリは、マリアと貴也の応援に回るかも?
リリアナは、フォルの相手を見つけてくるのかな?
メルは当然クレアに気兼ねなく迫りまくるはず……
すごいことになりそうだ(^^;;;
感想ラストスパートです。
○フォル
フォルファンの私としては、フォルの今後のことが非常に気になります。
ベルの脚のことを2番目に悲しんでいるのは、フォルのような気がする。
(1番悲しんでるのはラムとして。)
フォルは、自分のお役目を果たしたくないとずっと思っていて、
でもお役目から逃れられず、そのせいで交代自我まで作り出してしまった、
そのくらいに、お役目に苦しんでいたのですが、
今回、ベルの脚を犠牲にして、審判を行わなくても済んだわけです。
なので、フォルから見ると、
ベルの脚の犠牲のおかげで自分がお役目から解放された
ということに‘思えてしまう’んじゃないかな、と。
もちろん、フォルの苦しみを救うためにベルの脚が犠牲になった、という
ことではないんで、直接的にフォルがどうこうというわけではないですし、
気に病んでもしょうがないことなのですけれど、
フォルはそういうふうには割り切れないでしょうね。
一人で思い悩んでいそうな気がします。
謝る筋でもないし、感謝する筋でもないし、
やり場のない苦しみにさいなまれているのではないかと、心配です。
ベルの脚を治してあげたいのに、何もしてあげられない。
もちろん、ラムも同じ気持ちなのでしょうけれど、
フォルのほうが、悩みの複雑さ、という点で重度なものになりそうですね。
誰にも相談できそうにないですし。
うーん、誰か救ってあげてくれ〜
でも、逆に考えると、ひょっとすると、
フォルが、ベルの脚を治すきっかけを作ってくれそうな気がする。
うーん、どうなるんだろう。今後に期待です〜
最初に「ほむぺ」のほうで公開されたSPSと、
今ダウンロードできるSPSとで、追加されてる部分を
いくつか見つけました〜
・モジッっとする、マリア。
・ベル「初デートで、ね……
・メル「さては、‘お婆ちゃん’に
などなど。
どこに追加されているか、チェックしてみてくださいませ。
#初デート、って誰の初デート?
#ついに、マリアが貴也を誘ったってこと?
#次回、いろいろ進展あるかも?
お誕生日おめでとうございます
今年はプレゼントもケーキもありませんけど
お許しください
お久しぶりの登場です
そしてまた消えます
お誕生日おめでとうございます、クレアリデル様
クレアさん視点の第4話まで出来てれば、ちょうど良かったのですが・・・
1話足りずにやっと第3話まで掲載して頂きました。
>人気投票
相変わらず共にフォル票が多いですね。
しばらくはこれで変わらないかな?
おめでとうございますクレア様。
今日の一票はあなたにささげます☆
ところで、パソコン版に限ってですけど、いつかは以下の
サイトで復刻がなされるのかもしれません:
http://game.goo.ne.jp/special/project_egg/index.html
…先日、たまたま入り込んだところ、思わず詳しくチェック
を入れてしまいました。忙しいときの現実逃避って、なんで
こんなに甘美なんでしょうか…。
誕生日恒例の、電脳天使、デジタルアンジュ人気投票 現在の結果です。
「電脳天使〜デジタルアンジュ〜」右のupdown表記は順位の変動です。
順位 名前 ポイント
1 フォル 3280 +216
2 リア 2988 +168
3 クレア 1425 +75
4 ベル 653 +3
5 馨子 542 0
6 メル 177 +9
7 ミリ 141 +2
8 貴也 65 0
9 真理 22 0
10 ラオール 12 0
「デジタルアンジュ〜電脳天使SS〜」
順位 名前 ポイント
1 フォル 1603 +140
2 ラム 1509 +68
3 クレア 1329 +73
4 ベル 993 +55
5 セフィ 657 +17
6 ミリ 582 +6
7 リリアナ 486 +3
8 メル 331 +1
9 リア 280 +9
10 ジゼル 136 +1
11 貴也 33 0
12 ラオール 3 0
13 ユーナ 2 0
13 フレイ 2 0
ちなみに、前回(8/12)の結果はこちらです。
今日はクレア様の誕生日。おめでとうございます〜〜〜〜☆
ということで、HPも第9版に更新です。
岡村さんのLalka連載第2話と、
そして、栗田さんのデジタルアンジュ連作第3話を掲載いたしました☆
一応、更新準備のお部屋のほうからも行けるようにしてあります〜
そしてもうひとつ。
な、な、なんと、新宿ラビリンスをGetいたしました〜!
とりあえず、ゲーム画面を掲載しましたのでご覧くださいませ。
今後、攻略リプレイなど載せてゆく予定です〜 乞うご期待!
電脳天使掲示板 第9版過去ログ [ ↑ ] [ 戻る ] [ 進む ] [ 終了 ]